プロフィール
Arceo
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はArceoです。私の英語学習の旅は、ニュージーランドでのワーキングホリデーを通じてスタートしました。そこでの経験は、私の言語能力に大きな変化をもたらし、新たな世界への扉を開いてくれました。
私はTESOLの資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教えるための専門的な知識と技術を持っていることを証明しています。
私のワーキングホリデー中の特別なエピソードとして、カフェでのアルバイト経験があります。英語を使ってお客様とコミュニケーションを取り、時には文化的な違いや言語の壁に直面しながらも、貴重な人間関係を築くことができました。このアルバイトを通じて、実践的な英語力と国際的な理解を深め、異文化間コミュニケーションの重要性を学びました。
私は、皆さんが英語を学び、留学やワーキングホリデーでの経験を最大限に活かすサポートをしたいと思っています。一緒に学び、英語を使って世界を体験しましょう!
What time? ( 何時に?) 一番シンプルで、よく使われるフレーズです。 What time should we meet tomorrow? (明日、何時に待ち合わせしようか。) 「At what time~」と「 At」を前につける場合もあります。 At what time, will the class start? (クラスは何時に始まりますか?) 「When」を使う場合もあります。「When」は「いつ」を意味するので、「What time」に比べると漠然とした聞き方ですが、答える際には日にちと一緒に時刻も教えてあげるといいでしょう。 When does the lesson start? (レッスンはいつ始まるんだっけ。) It starts next Thursday, 3:00pm I think. (来週の木曜日、たしか3時だったと思います。)
turn off the stove : コンロの火を消す コンロの火を消すときには、「turn off」を使います。 Please don't forget to turn off the stove. (コンロの火を消すのを忘れないでください。) 火を消すは、「put the fire out」または「extinguish the fire」とも言います。 When you finish camping, It's important to properly extinguishing the fire. (キャンプを終えたら、適切に消火を行うことが大切です。) 「ろうそくの火を消す」と言う場合には「blow out a candle」といいます。 Make a wish before you blow out candles (火をふき消す前にお願いごとをしなよ。) ご参考になれば幸いです。
1. orchard:果樹園 一般的に、果樹園は「orchard」と言います。りんごの果樹園と言いたい場合は、「apple orchard」モモの果樹園と言いたい場合には「peach orchard」といいます。イチゴの果樹園の場合には、「strawberry farm」と「 farm」を使うことが多いです。 Let's go to an apple orchard this weekend. (今週末にリンゴの果樹園に行こうよ。) My neighbor who who owns an orchard sometimes shares me some fruits. (果樹園を経営している近所の人が、ときどき果物をおすそわけしてくれるんだ。) 2. vineyard こちらも「果樹園」を指す言葉ですが、ぶどうの果樹園を指すときに使われます。 Nagano is famous for grape vineyards. Actually, my relative owns a vineyard in Nagano. (長野県はブドウ園で有名です。実は、私の親戚もブドウ園を経営しています。) ご参考になれば幸いです。
1. Maybe we should stay home. (家にいたほうがよいと思う。) 「should」は「すべき」を意味する単語ですが、「 maybe」をつけることで「~したほうがいい」と少々やわらかい印象になります。 Maybe we should stay home this weekend because the kids are still sick. (子どもたちはまだ病気が治っていないから、今週末は家にいたほうがいいと思うわ。) 2. It's better for us to stay home. (家にいたほうがよいと思う。) 「〜した方がいい」と言いたい場合は、「It's better〜」と表します。 It's better for us to stay home today because the package we ordered is arriving sometime today. (今日は注文した荷物が届く日だから、家にいたほうがいいと思うわ。) ご参考になれば幸いです。
1. It's time for me to go home. :家に帰る時間だ 日常生活でよく使われる言葉で、「そろそろ家に帰る時間だ」と相手に伝えるときに使います。「It's time for me to leave」と言ってもよいです。 I had such a great time with you. It's time for me to go home. (あなたと素敵な時間を過ごせたわ。そろそろ家に帰らなくちゃ。) 2. I'd better get going. : もうそろそろいかなくちゃ。 「get going」は、「動き始める」を指す言葉で、その場を離れなくてはいけないと相手に伝える時に使うフレーズです。 I'd better get going. I have tons of homework to do. (そろそろ行かなくちゃ。宿題が山ほどあるんだ。) ご参考になれば幸いです。