holdとkeepって何が違うの?ニュアンスの違いをそれぞれ紹介します!

hold, keep, ネイティブキャンプ

皆さんは英語の「hold」と「keep」の意味や使い方の違いは分かりますか?

「ホールドする」「キープする」のように日本語の会話でも使われているのを耳にすることもあります。どちらも「持つ」というニュアンスを含んでいそうですが、具体的にどのような違いがあるのでしょうか・・・?

そこで今回は「hold」と「keep」の意味やニュアンスの違いを、例文とともに徹底的に解説します!ビジネス英会話や資格試験などでも頻繁に使われる表現が沢山ありますので、実際の会話で使うことをイメージしながらしっかり学んでいきましょう。

holdとkeepの違いって?

「Hold」と「keep」は以下のような意味を持ちます。

● Hold:(~を)手に持つ
● Keep : (~を)持ち続ける
日本語の意味を見ると、少し違いがあるのが分かるでしょうか。それでは早速、一つずつ意味と使い方を見ていきましょう!

holdの意味と使い方

Holdの意味は「手に持つ」「保つ」と訳されることが多いです。

「動いている状態のものを一度止まった状態にする」というようなニュアンスです。人に対してだけではなく、以下のように天気や物にも使えます。

We have an important game today, so I hope the weather holds until this afternoon.
今日は大事な試合があるので、午後まで天気がもってくれることを願っています。
Do not open the contents! Please hold this box as it is.
中身を開けないでください!この箱はそのままの状態で持ってください。

以下のような文章では、holdではなくhaveを使うのが一般的で自然です。

彼女は車をもっています。→ ○ She has a car.
              × She holds a car.

Holdを使うと「今、一時的に預かっている」というニュアンスになるので気をつけましょう!

He excels in the sales department and holds a very good position in the company.
彼は営業部で優秀なので、会社でとても良い地位を保持しています。
A sound came from the shadows, and she held her breath in surprise.
物陰から音がして、驚きのあまり彼女は息を止めてしまいました。
He had never held a small child in his arms before and was very nervous.
彼は小さな子供を腕に抱えるのが初めてで、とても緊張してました。

Keepの意味と使い方

Keepの意味は「保つ」と訳されることが多いです。持っている状態を長い間保つ、その状態のまま取っておくというイメージです。このイメージを持つと、以下のようなフレーズも頭に入りやすいかと思います。

keep it going
そのまま続ける
keep it up!
その調子で!

このように「行為」に対してもkeepを使うことができます。また、以下のような文章では、keepではなくhaveを使うことが好まれます。

彼女は車をもっています。→ ○ She has a car.
              × She keeps a car.

Keepを使うと「その車をどこかで保管している」というニュアンスになるので気をつけましょう!また、retainという英単語もkeepと同じように使えるので一緒に覚えておくといいかもしれません。

To keep the room clean, my mother cleans it several times a week.
部屋の状態を綺麗に保つため、私の母は週に何度も掃除をしています。
To keep her current grades, my sister continues to study for at least 3 hours each day.
今の成績を維持するために、姉は毎日少なくとも3時間は勉強を続けている。
To keep in his current shape, he exercises and eats a strictly regimented diet.
現在の体型を保つために、彼はエクササイズをし、厳しく規則正しい食生活を送っています。

そのほか、覚えておくと便利なkeepを使ったフレーズがあるので、例文と一緒にいくつかご紹介します!

●Keep up:維持する、続く

My father told me to keep up this building if I wanted to sell it in the near future.
父からは、近い将来この建物を売りたければ、このまま維持するようにと言われました。
Keeping up the current condition of the car will be helpful when it comes time to sell it secondhand.
車の現状を維持しておくことは、中古で売るときに役立つでしょう。

●Keep up with:ついていく

I am not a good marathoner, so it is hard for me to keep up with him, who is very fast.
私はマラソンが苦手なので、足の速い彼についていくのは大変です。
My parents recently purchased a new computer to keep up with the times and have begun to study.
私の両親は時代についていくため、最近新しくパソコンを購入して勉強を始めました。

●Keep an appointment:会う約束を守る

Keeping appointments to meet is one of the most important aspects of business.
会う約束を守ることはビジネスにおいて大事なことの一つです。
I made up my mind to wake up early on the day of the meeting and prepare for it, in order to keep our appointment.
会う約束を守るためにも、当日は早起きして準備をしようと心に決めました。

●Keep going:続ける

My trainer at the gym said to me, "Let's keep it going!”
ジムのトレーナーから「この調子で行こう!」と言われました。
When I was having a hard time climbing a mountain, my coach said, "Take it easy, keep going like this!" so I was able to climb to the top.
山登りで辛いときに、コーチが「無理せず、この調子で行こう!」と言ってくれたので頂上まで登ることができました。

●Keep in touch:連絡を取り合う

I keep in touch with my parents who live far away.
私は遠くに住む両親と連絡を取り合っている。
My best friend and I are in different schools, but we keep in touch on a daily basis.
私と親友は学校は違うが、日常的に連絡を取り合ってます。

関連表現

Holdとkeepに関連した英単語をご紹介します。その前にまずは、今回学んだholdを使った英語表現を例文と一緒にいくつか見ていきましょう!

hold

●Hold up:持ち上げる

He held up a heavy load so vigorously that he hurt his back.
彼は重い荷物を勢いよく持ち上げ、腰を痛めました。
●Hold on:待つ

I'm going to check with my supervisor now, so please hold and wait.
今から上司に確認してきますので、このまま電話をつないでお待ちください。
●Hold a meeting:会議を開く

Because of our poor performance this season, we need to hold a meeting tomorrow and rethink our sales plan.
今シーズンの業績が芳しくないので、明日ミーティングを開き、営業計画を見直す必要があります。
●Hold a party:パーティーを開催する

Ana's birthday is next week, and her friends are planning to hold a party.
アナの誕生日は来週で、友人たちがパーティーを開く予定だ。

remain

Remainは「とどまる」「居続ける」という意味です。カジュアルな雰囲気というよりも、フォーマルな場面で使用されることが多い英単語です。

He was planning to leave his hometown, but decided to remain due to work commitments.
彼は地元を離れるつもりだったが、仕事の都合で地元に残ることにしました。

stay

stayは「とどまる」「同じ場所にそのまま居続ける」という意味で、remainよりもカジュアルなイメージです。

He had a fever and decided to stay home.
彼は熱が出たので、家にいることにしました。
I love Hawaii and I wanted to stay here.
私はハワイが好きなので、このままこの場所に居続けたいと思いました。

まとめ

皆さん、今回もお疲れ様でした!今回は「hold」と「keep」のニュアンスの違いをご紹介しました。聞いたことあるフレーズや、今回初めて見る表現など様々だったと思います。

英語学習は読むだけではなく、実践することで英語力につながります。今回学んだことを忘れないように、ネイティブスピーカーや英語を話す仲間との会話で実際に使ってみましょう。

nativecamp.net

nativecamp.net