「cute」の意味は「かわいい」だけじゃないって知っていましたか?!馴染みのある英単語ですが、実は日本語の「かわいい」とは、違った使い方もあるんです!
そこで、今回の記事では、「cute」の使い方と意味をご紹介します。日常生活でそのまま使える例文もたくさん挙げていきますね。この記事を読めば、「かわいい」だけではない、「cute」の意味と使い方を知ることができますよ!
- 「Cute」の意味とは?
- 「cute」の使い方の注意点
- 「cute」と「pretty」のニュアンスの違いは???
- 画像検索で英単語を覚えよう!
- 形容詞としての「Cute」の使い方
- 「かわいい」以外のcuteの意味
- 「Cute」を使ったフレーズやスラング
- 英語になった「kawaii」
- まとめ
「Cute」の意味とは?
まず、「かわいい」でお馴染みの「cute」の意味を改めて辞書で確認してみましょう!
英和辞典と英英辞典を調べてみました。「cute」には、下記のような意味があります。
(出典:リーダーズ英和辞典)
1.pretty and attractive
2.sexually attractive
3.clever, sometimes in an annoying way because a person is trying to get an advantage for him or herself
(出典:オックスフォード現代英英辞典)
「かわいい」と全然違う意味もあるじゃん!と言いたくなりますね。「かわいい」以外の意味は、次項以降で詳しくご紹介します。
「cute」の使い方の注意点
ここで、「かわいい」と伝えたいときの「cute」の使い方に注意点があります。
日本人の女性に対して、「キュート」「かわいい」はポジティヴに捉えられることが多いです。
しかし、欧米圏の大人の女性に対して「cute」と伝えると、「なんですって?!バカにしているの?!」と不愉快な気持ちにさせてしまう場合があります。「cute」には、子供らしい可愛さや幼さがあることを含んでいます。
褒めたつもりなのに…とならないように、欧米圏の女性を褒めたい時は、” You’re so beautiful.” ” You’re so pretty.” ”You’re so sexy.”などのフレーズが適しています。
「cute」と「pretty」のニュアンスの違いは???
「cute」と「pretty」どちらもお馴染みの英単語ですが、どのように使い分けたらいいのでしょうか?
ざっくりと説明すると、「cute」は「かわいい」、「pretty」は「きれい」と使い分けることができます。
「cute」は、見た目に加えて、その存在や雰囲気が「かわいいなあ」と思えるものに対して使います。(キュンとする感じ・・・?)
一方、「pretty」は、主に見た目が「きれい」「美しい」と感じるものに対して使います。
「cute」を使った例文
あの子猫ちゃんたち見て!めっちゃかわいい!!
おはよう、かわい子ちゃんー!
「pretty」を使った例文
新しいイヤリング買ったの。きれいでしょ?
エマ・ワトソンって本当にきれい。大好き!
画像検索で英単語を覚えよう!
英単語の使い分けに迷った経験はありませんか?そんなときは、ぜひ検索エンジンの「画像検索」を活用してみてください!
例えば、「dirty」「messy」。どちらも「汚い」と訳されますが、” My room is dirty.” と”My room is messy.”では、ニュアンスが大きく変わってきます。
画像検索すると、「dirty」は、泥などで汚れている画像、「messy」は、散らかっている様子の画像が出てきます。文字だけでなく、イメージで見るととても印象に残りますね。
形容詞としての「Cute」の使い方
ここで、「cute」の品詞と、センテンスの作り方を確認していきましょう。
「cute」は形容詞なので、物事の性質や状態を表します。下記に簡単な例文を挙げています。
この赤ちゃんかわいいね。
あの人見て!彼、めっちゃかっこいい!!
良いアイデアだね。良いと思う。
「かわいい」以外のcuteの意味
日常会話で使われそうな、「cute」の「かわいい」以外の意味を3つご紹介します。
「cute」=「かわいい」と反射的に思ってしまいそうですが、文脈で判断していきましょう。
賢い
「cute」の「かわいい」以外の1つめの意味は、「賢い」です。
「cute」で表される「賢い」は、ズル賢さや人を出し抜くような言動の賢さを指します。
大人の言動に対して使うと、嫌味や皮肉を言っていると思われるので注意が必要です。
場面:11歳の男の子のトムがスマートフォンでゲームをしています。
Tom:I’m playing the game. Shut up!
Tom’s mom:What was that? What did you just say? Don’t get cute with me, OK?
Tom:Sorry mom.
トムの母:晩ごはんもうすぐできるわよ。テーブル片付けて座ってくださーい。
トム:ゲームしてるんだよ、黙れよ!
トムの母:なんて?今なんて言った?生意気なこと言わないで。わかった?
トム:ごめん、母さん。
カッコいい
「cute」の「かわいい」以外の2つめの意味は、「カッコいい」です。主に男性に対して使われるスラングです。
場面:2人の女性がカフェでおしゃべりをしています。
B:I’m checking Orlando Bloom’s Instagram. I do like him. He’s so cute. Have you watched his new movie?
A:No, not yet. Hey, look at the server. He’s so cute, isn’t he?
B:He is! Let’s talk to him! Excuse me, can I ask something?
A:Oh, wait! Stop it!
A server:Yes?
A:何してるの?
B:オーランド・ブルームのインスタずっと見てる!彼のことめっちゃ好きだわー。めっちゃかっこい。新しい映画観た?
A:ううん、まだ。ねぇ、見て!あの店員さんめっちゃかっこよくない?
B:本当だ!話しかけてみようよ!すみませーん、ちょっといいですか?
A:ちょっと待ってよ!やめてって!
店員:はい?
魅力的
「cute」の「かわいい」以外の3つめの意味は、「魅力的」です。
見た目ではなく、言動が可愛らしく「人として魅力的だなあ、可愛げがあるなあ」と感じたときに使える表現です。
場面:ハナコと娘のアンはスーパーマーケットで友人のソフィーに偶然会いました。
Hanako:Actually, my husband made it.
Sophie:Did he? The embroidery is amazing!
Hanako:He does anything for Anne.
Sophie:Cool. He’s cute.
ソフィー:あっ、娘ちゃんの手提げカバン、とってもかわいいね!どこで買ったの?
ハナコ:実は夫が作ったの。
ソフィー:え、旦那さんが?!刺繍もすごいじゃん!
ハナコ:娘のためならなんでもするのよ。
ソフィー:いいね。なんかかわいいねー!
「Cute」を使ったフレーズやスラング
Cute as a button
「(as)cute as a button」は、「とてもかわいい」という意味のスラングです。
「つぼみと同じくらいかわいい」から「とてもかわいい」という意味として使われています。
主に、小さい子供や動物などに対して使います。インスタグラムなどのソーシャルメディアで、#cuteasabottunと調べてみてください。可愛らしい画像がたくさん出てきますよ!
娘さん、とてもかわいいですね!
犬派?猫派?私は豆柴が大好きなの!とってもかわいい!
インスタでラッコの写真見るのがやめられない!
Cutesy
「cutesy」は、「かわい子ぶった/気取った」などの意味があります。
出典:オックスフォード現代英英辞典
ちょっと考えます。このスカーフは僕にはちょっと気取りすぎかなあと思って。
関連表現として、「cutesy(cutie) pie」があります。意味は、「かわい子ちゃん/かわいい人」です。親しみや愛情を込めて呼ぶときに使われます。
ファンがアイドルの推しを呼ぶときなどに、あえて使っているパターンもあります。シチュエーションによっては、少し見下している感じになってしまいます。使い方には注意が必要です。
私の大好きな人、ジョングク様!!!
英語になった「kawaii」
日本が好きな方、日本文化に興味がある方には、「kawaii」で通じる場合があります。
使い方は、ほぼ日本語の「かわいい」と同じです。日本のモノに対して、「かわいい」と言いたいときに使うことができます。
場面:ベルとホストマザーのアキコが朝食を食べています。
Belle:Hmm, I definitely wanna go to Harajuku!
Akiko:How come?
Belle:When it comes to Japanese kawaii culture, they’re in Harajuku! And I also wanna go to a 100-yen shop. They’ve got Japanese kawaii stuff. I’m gonna go souvenir shopping.
アキコ:日本でどこに行きたい?
ベル:えーっと、原宿には絶対行きたいかな。
アキコ:なんで?
ベル:日本のカワイイ文化と言えば、原宿でしょ?あと、100円ショップにも行きたいかな。かわいいものがあるでしょ?お土産買いたいなあ。
場面:ネイティブキャンプのリサ先生が4歳の女の子のレッスンをしています。
A girl:…I, I, I am…
Teacher Lisa:Don’t be shy. Oh, I like your dress! You are so kawaii, my dear.
リサ先生:ネイティブキャンプへようこそ。私のクラスを取ってくれてありがとうね。私はリサ先生です。あなたのお名前はなんですか?
女の子:私は…
リサ先生:恥ずかしがらないで!すてきなワンピースね。とってもかわいいね!
まとめ
いかがでしたか?今回の記事では、「かわいい」だけではない、「cute」の使い方と意味をご紹介しました。
ネイティブキャンプには、事前予約なしでレッスンを受けられる「今すぐレッスン」があります。このフレーズはどんな意味?単語のニュアンスの違いは何?と疑問に思ったら、すぐに質問することができますよ。
24時間365日受け放題なので、スキマ時間の学習にも最適です!この記事がみなさんの英語学習の参考になると嬉しいです。

◇経歴
語学留学、大学学部留学、留学アドバイザー業務、海外特許法律事務所とのやりとりなど
◇英語に関する資格
IELTS 6.0(学生時代に受験)
現在は、新たな目標に向けてやり直し勉強中!
◇海外渡航経験
イギリス(語学留学、ホームステイ、旅行)
スイス(人文科学系学部に学部留学、大学寮滞在、旅行)
フランス、ドイツ、イタリア、リヒテンシュタイン、オランダ、オーストリア、バチカン市国、デンマーク、ハワイ、サイパン、韓国(すべて旅行)
◇自己紹介
小学生の時に映画で観たロンドンの街並みに魅了され、英語学習を開始。
大学時代にロンドンで語学留学、スイスで学部留学を経験した。留学アドバイザー、法律事務を経て、現在は英語の学習を続けながら、育児に奮闘中。
バイリンガル育児にも関心があり、楽しく!をモットーに日々試行錯誤している。
滞在先で食べた料理を食卓に出しては、家族に当時の思い出を語っている。
趣味は、語学学習(英語に加えてドイツ語・韓国語にも挑戦中!)、旅行、食べ歩き、ヴァイオリン、世界の料理を作ること。
将来の夢は、家族と一緒にたくさん旅行をすること。
Instagramはこちら

I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.