「寒い」英語で何という?寒さを表す英語表現と使い方

「寒い」英語で何という? 寒さを表す英語表現と使い方

寒さが本格的な季節になりました。日本語には「肌寒い」「冷え込む」「凍てつく寒さ」など寒さを表す表現がたくさんあります。

英語で「寒い」というとcoldが一般的ですが、他にも寒さを表すいろいろな単語やフレーズがあります。寒い時期の英会話やメールにすぐに使える英語表現をご紹介します。

寒さを表す基本の単語coldの使い方

寒いといって真っ先に思いつくのはcoldですね。

coldはいろいろなレベルの寒さを表現でき、ネイティブスピーカーにも一番使われている単語です。副詞+coldでどれくらい寒いかを表すことができ、とても使いやすい単語です。

It’s cold today.

今日は寒い。

It’s a little cold today.

今日は少し寒い。

It’s a bit cold today.

今日は少し寒い。

It’s very cold today.

今日はとても寒い。

It’s so cold today.

今日はとても寒い。

It’s quite cold today.

今日はかなり寒い。

It’s pretty cold today.

今日はけっこう寒い。

It’s super cold today.

超寒い!

*superは日本語の「すごい」「超」といった感じの口語です。

It’s bitterly cold today.

今日は身を切るような寒さです。

It’s extremely cold today.

今日は非常に寒いです。

It’s getting cold here.

こちらは寒くなってきています。

It’s getting colder outside.

外は寒くなってきている。

It suddenly became cold.

急に寒くなりました。

気候を表す以外にも、自分が寒いと感じている時にI’m cold.やI feel cold.(寒いです。)と言うこともできます。

I’m cold. I should have worn a warmer jacket.

寒いな。もっと暖かい上着を着てくるべきだった。

Do you mind if I turn up the heat? I feel cold.

ヒーターの温度を上げてもいいですか?寒いです。

英語には「冷え性」と言う言葉はありません。いつも冷えているという表現が「冷え性」に近いです。

I’m always cold.

私はいつも寒いです。

I constantly feel cold

.私は常に寒さを感じています。

coldは「寒い」以外に病気の「風邪」という意味でも使われます。寒い季節の会話によく出てくるフレーズなので、一緒に覚えておくと便利です。

風邪をひいている

have a cold

I have a cold.

私は風邪をひいている。

風邪をひく

get a cold

I got a cold.

私は風邪をひきました。

風邪をひく

catch a cold

Don’t catch a cold.

風邪をひかないようにね。

風邪の症状と関連する単語

fever

runny nose

鼻水

stuffy nose

鼻づまり

sneeze

くしゃみ

cough

sore throat

のどの痛み

headache

頭痛

cold medicine

風邪薬

cough drops

のど飴

thermometer

体温計

ちなみにcoldは普通の風邪で、インフルエンザはfluになります。

寒さを表すcold以外の単語

cool「涼しい」

coolは季節の変わり目に涼しくなったなと感じるくらいの気候や、心地の良い冷たさの時に使われます。

It’s cool outside.

外は涼しいです。

It was a cool fall day.

涼しい秋の一日でした。

I enjoy walking in the cool morning air.

涼しい朝に散歩をするのが好きです。

chilly「肌寒い」「ひんやりとした」

chillyはcoolよりも寒くて、上着がいると感じるような時に使われます。

冷蔵庫のチルドは英語のchilledをカタカナ表記した言葉です。元は chill(ひんやりした)という同じ単語です。

It’s chilly today.

今日は肌寒いです。

This room is chilly.

この部屋はひんやりしている。

It might get chilly tonight.

今夜は冷えるかもしれません。

There is a chill in the air.

肌寒いです。

freezing「とても寒い」「凍えるような」

freezingは凍えるような寒さの時に使われます。freeze=凍る freezer=冷凍庫 frozen=凍っている、と一緒に覚えるとわかりやすいですね。

It’s freezing outside.

外は凍える寒さです。

I’m freezing.

とても寒いです。

This room is freezing!

この部屋、寒くて凍えそう!

cool、chill、freezingはどれもcoldと同じくらい日常的に良く使われる単語です。寒さのレベルで言うとcool < chill < freezingの順により寒くなります。

寒い季節・気候を表すその他の単語と使い方

icy「氷が張る、冷たい」

It was icy last night.

昨晩は氷が張る寒さだった。

snowy「雪の降る」

It was snowy today.

今日は雪だった。

brisk・crisp「すがすがしい寒さ・爽快な」

It was a brisk/crisp autumns day.

気持ちのよい秋の一日でした。

frosty「霜の降る寒さ」

It was frosty last night.

昨夜は霜の降る冷え込みだった。

snow

snowflake

雪片

ice

icicle

つらら

frost

sleet

みぞれ

hail

あられ、ひょう

blizzard

吹雪

whiteout

猛吹雪

cold wave

寒波

There’s snow on the ground.

雪が積もっています。

We got 30 centimeters of snow last night.

昨夜は30センチ雪が積もりました。

The snow has melted.

雪は解けました。

There was ice on the road.

道路が凍っていました。

I slipped on the ice on the way home.

家に帰る途中、凍っていて滑ってしまいました。

My car is iced up.

車に氷が張っている。

I was snowed in.

大雪で閉じこめられました。

It’s Arctic out there.

そこは極寒です。

*arctic=北極で「極寒」という意味で使われます。

Brrrr

ぶるぶるっ

Jack Frost

冬将軍

Jack Frostは霜の妖精です。日本の「冬将軍」と同じく厳しい寒さを擬人化した表現で、Jack Frost is here!  Jack Frost has arrived.(厳寒がやって来た!)といった感じで使われます。

有名なクリスマスソングThe Christmas Song (Merry Christmas to You)の歌詞にも “Jack Frost nipping at your nose.” というフレーズが出てきます。「ジャックフロストが鼻にかみついている」が直訳ですが、「鼻が冷たくて痛いくらい寒い」という意味です。なにげなく聞いている曲も、歌詞の意味が分かるともっとおもしろいですね。

日本語と似ている?! 寒さを表現するフレーズ

日本語で良く使われる寒さを表すフレーズに似た表現の英語を集めてみました。直訳しても同じようなニュアンスになるのがおもしろいです。

My hands are numb with cold.

寒さで手の感覚がないです。=寒さで手がかじかむ。

I can’t feel my fingers.

指の感覚がないです。=手がかじかむ。

I can see my breath.

息が見える。=息が白いです。

*日本語の「息が白い」と同じ意味ですがwhiteは使いません。

It’s so cold. I got goosebumps.

寒い。鳥肌が立ったよ。

*goose=ガチョウ

I’m shivering and cold.

寒くて震えている。

I’m shaking and cold.

寒くて震えている。

I was chilled to the bone.

骨まで冷えた。=体の芯まで冷えました。

気温は英語で何という?

摂氏°C(Celsius)と華氏°F(Fahrenheit)

「温度」は英語で temperature。気温、体温、料理の温度など、すべての温度を意味します。「度」はdegreesです。

ややこしいのが温度の単位。日本では摂氏 °C(Celsius)を使いますが、アメリカとその他のいくつかの国では華氏 °F(Fahrenheit)が使われます。摂氏と華氏では全く温度が違うのでご注意を。

0℃ = 32°F、20℃ = 68°F、30℃ = 86°F、40℃ = 104°F

【換算式:摂氏°C =(華氏℉ -32)÷1.8】

It’s 20 degrees Celsius outside.

外は摂氏20度です。

It’s 20 degrees Fahrenheit outside.

外は華氏20度です。

英語の会話の中では It’s 20 degrees outside. と Celsiusや Fahrenheitを省略されることも多いです。

The temperature dropped to 10 degrees today.

今日は気温が10度まで下がりました。

氷点下、マイナス○度の英語

マイナス10度は negative 10 degrees、minus 10 degrees、10 degrees below zeroと言うことができます。

below zeroと below freezingはどちらも氷点下という意味で使われます。

It was below zero last night.

昨夜は氷点下でした。

It's supposed to get below freezing tomorrow.

明日は氷点下になるはずです。

The temperature was negative 2 degrees Fahrenheit last night.

昨夜の気温はマイナス2度でした。

It was minus 20 degrees Celsius yesterday.

昨日はマイナス20度でした。

The temperature outside was 10 degrees below zero!

外の気温はマイナス10度だったよ!

ポイント:0度はzero degreesと複数形になります。1度はone degreeと単数形です。

It was zero degrees Celsius this morning.

今朝の気温は0度でした。

The room was one degree warmer than outside.

室内は外よりも1度暖かかった。

寒い時期のアクティビティ・服装・日用品など

寒い季節の会話でよく使われそうな単語を集めてみました。

shovel the snow, clear the snow

雪かき

snowman

雪だるま

snowball fight

雪合戦

igloo

かまくら

sled, sleigh

そり

ski

スキー

snowboard

スノーボード

gloves

指が5つに分かれている手袋 *複数形

mittens

指の分かれていない手袋 *複数形

scarf

襟巻き ・アメリカではmuffler(マフラー)は主に「車の排気管の消音器」の意味です。

beanie

ニット帽

ear warmers

耳あて *複数形

hand warmers

携帯カイロ *複数形

Japanese heated table

こたつ

heater、 gas heater、electric heater

暖房機、ガスヒーター、電気ヒーター・stove(ストーブ)は料理用コンロの意味になります。

fire place

暖炉

heated blanket

電気毛布

hot pot

お鍋・鍋料理

humidifier

加湿器

*手や耳など体に2つある部位に着けるものは、基本複数形になります。「1組の手袋(2つ)」はglovesと複数形です。gloveと単数形だと「片方だけの手袋」の意味になってしまいます。

I have to shovel the snow before it turns to ice.

雪が氷になる前に雪かきをしなきゃ。

We got a pile of snow. Let’s build a snowman!

雪がたくさん積もったよ。雪だるまを作ろうよ!

We had a snowball fight at school.

学校で雪合戦をしました。

Do you know how to make an igloo?

かまくらの作り方を知っていますか?

We got enough snow to sled in the backyard.

裏庭でそり遊びができるくらい雪が降りました。

I love skiing.

スキーが大好きです。

I want to go snowboarding this year.

今年はスノーボードに行きたいです。

寒い時の会話やメッセージ

What do you like to do in winter?

冬に何をするのが好きですか?

How much snow do you get in Tokyo?

東京はどれくらい雪が降りますか?

It’s a warm winter.

暖冬です。

Did you have snow last night?

そちらも昨夜、雪が降りましたか?

The air is very dry today.

今日は空気がとても乾燥しています。

I like cold weather.

私は寒い気候が好きです。

Winter is just around the corner.

冬はすぐそこです。/冬めいてきました。

I feel winter in the air.

冬の空気を感じます。

How cold will it be tomorrow?

明日はどれくらい寒くなりますか?

What is the average temperature in the winter in Tokyo?

東京の冬の平均気温はどれくらいですか?

寒い時期の会話の終わりや、別れる時のあいさつに良く使われるフレーズなど。

Stay warm!

暖かくしてね!

I hope you are staying warm.

暖かくしてください。

Keep yourself warm.

暖かくしてね。

Stay out of the cold.

寒さを避けてね。=暖かくしてね。

Bundle up!

たくさん着たほうが良いよ。=暖かくしてね!

日本語で会話の終わり、特に寒い時期に「お身体にお気をつけください。」というのは定番です。

英語では、Please take good care of yourself and your family.(みなさんお体を大切に。)I hope you stay safe and healthy.(ご自愛ください。)などを近いニュアンスで使うことができるでしょう。

メールでは文頭に I hope all is well.  I hope you are well.  I hope you are doing well.(お元気ですか?/いかがお過ごしでしょう)を使われることが多いです。これらは親しい相手にもビジネスにも使えるので覚えておくと便利なフレーズです。

まとめ

日本語だけでなく、英語にも意外とたくさんの寒さを表現するフレーズがあります。

日本語と表現がどこか似ているのもおもしろいですね。

季節や気候の話は、スモールトークに便利なトピックです。定番のcoldだけでなく、他の寒さを表現する単語やフレーズも使ってみて下さいね。


nativecamp.net

nativecamp.net