「羨ましい」の英語表現を例文と合わせて分かりやすくご紹介

f:id:nativecamp_official:20200816135012j:plain

誰かの幸せそうだったり楽しそうな話を聞いたり、TwitterやInstagramのようなSNSなどで素敵な出来事についての投稿を見ると、つい「羨ましい」や「いいなぁ」といった言葉が出てしまうもの。

英語を学んでいる皆さんであれば、誰かと英語を話しているときや、英会話レッスンを受けているときに、相手に「羨ましい」と言いたくなったことが何度かあるでしょう。
言ってはいけない言葉では決してないので、さらっと言えると自然な英会話になるでしょう。

そこで今回は、「羨ましい」の英語表現や、会話で使える例文を紹介します!

「羨ましい」って英語でなんて言う?

「羨ましい」を表現する方法はいくつかありますが、ここでは代表的なものをピックアップして紹介します。

jealous
「jealous」は「羨ましい」という意味の形容詞で、ここで紹介する単語の中でも最も一般的に使われています。
例えば、
I’m jealous. 羨ましい。
I’m so jealous. すごく羨ましい。

というように表現できます。

もし、「〜を羨ましく思う/〜が羨ましい」のように、羨ましい対象を言いたい場合は、
I’m jealous of you. あなたが羨ましい。
I’m jealous of dogs. 犬が羨ましい。

のように「be jealous of 〜」と表現します。

ただし、「jealous」は言い方によっては感じ悪く取られてしまう可能性もあります。
日本語でもそうですが、「羨ましい」と相手に言うときは嫉妬よりも喜びの感情のほうが強いことのほうが多いです。
そのため、相手にとって言われても嫌な気分にならないテンションで言うことが大事です。

また、「That’s+ポジティブな形容詞. I’m jealous.」という流れにする方法もあります。
例えば、
That’s nice.
That’s great.
That’s amazing.
That’s awesome.
That’s exciting.

のような「いいなぁ」という意味の表現を一緒に使うことで、ネガティブさを出すことなく「羨ましい」を表現することができます。

ちなみに、「jealous」を略した「jelly」もネットスラングとして使われることがあります。

俗語や慣用句のクラウドソーシングオンライン辞書サイト「Urban Dictionary」に「U jelly?」という表現が以下のように紹介されています。

“U Jelly is a phrase/meme used on forums, most commonly 4chan, to ask a person if they are jealous.”
「U Jellyは、フォーラムで使用されるフレーズ/ネットネタであり、最も一般的には4chanで、嫉妬しているかどうかを人に聞くためのもの」

※4chan: 英語圏を対象とした画像掲示板群
(Urban Dictionaryより英文引用)

つまり、「U jelly? = Are you jealous?」ということになります。
日本人の感覚だと、あまり自分から「羨ましい?」って聞きませんよね(笑)

なお、私たち日本人にとっては「ジェラシー」という言葉のほうが馴染みがありますが、「jealousy」は「jealous」の名詞なので覚えておきましょう。

envy
「envy」は「羨む」という意味の動詞なので、

I envy him.

という語順で言うことができます。

日本語にすると「羨ましいと思う」となりますが、「妬ましい」というネガティブなニュアンスや感情が込められていることもあります。

なお、「envy」の形容詞は「envious」で、「妬ましい」という意味になります。

もし、「〜を妬ましく思う/〜が妬ましい」のように対象を言いたい場合は、「jealous」と同じように、

I’m envious of 〜.

というように、「be envious of 〜」と表現します。

ちなみに、「be green with envy」で「ものすごく羨ましがる」と表現することもできるので、ついでに覚えておきましょう。

I wish I could do that.
「I wish I could do that」を直訳すると、「私もそれをすることができたらなぁ」となります。
つまり、相手がすることを自分もしたいけどできないという羨ましい感情を表現することができます。

I wish 主語 過去形

という用法はよく使われ、「〜することができたらなぁ」や「〜だったらなぁ」という表現をすることができます。
例えば、
I wish I could live in Hawaii.
ハワイに住むことができたらなぁ。

I wish she was my girlfriend.
彼女が自分の恋人だったらなぁ。

のように使うことができます。

では、なぜ過去形にする必要があるのでしょうか?
それは、この用法が「仮定法過去」の一種だからです。

仮定法過去の用法では動詞を過去にすることで、現実とは遠く、実際はそうでない様を表します。
「〜だったとしたら」という仮定のもとに話すときに使います。
例えば、
If you were me, what would you do?
もしあなたが私だったとしたら、どうするでしょうか?
のように、過去形にすることで仮定の話をすることができます。

そのため、先に出てきた例文も、

I wish I could live in Hawaii.
実際にハワイには住めない状況なので、仮の話にするために過去形「could」が使われている。

I wish she was my girlfriend.
実際に恋人ではないので、仮の話にするために過去形「was」が使われている。

というように、現実ではないことを望んでいるときも過去形が使われます。

jealous と envy 違い

「jealous」と「envy」の違いがいまいちピンとこないという方もいると思うので、ここでは簡単な違いをご説明します。

まず、一般的な日常会話での「羨ましい」は基本的に「jealous」が使われます。
「envy」よりも使われる頻度はかなり多いです。
また、あまりネガティブな感情が込められずに使われるケースが多いです。

一方、「envy」は「jealous」に比べるとネガティブなニュアンスが強く、日常会話で頻繁に使われるような言葉ではありません。
相手の持っているものやしていることが、とてつもなく妬ましいくらい羨ましいし欲しいという感情が強いときに使われることがあります。

つまり、日本人の感覚で言う「羨ましい」はおおよそ「jealous」で問題ないと言えます。


ここで少し余談!

下記記事では、「まあまあ」の英語表現をご紹介しています!表現方法がいくつもあるので、正しい使い方を覚えていきましょう!

nativecamp.net


「羨ましい」の英語例文

次に、会話で使える「羨ましい」に関連した例文をいくつか紹介します!

Are you going to Hawaii tomorrow? That’s awesome! I’m so jealous.
明日ハワイに行くのですか?いいなぁ!とても羨ましいです。


She seems so happy doing her own business and travelling around the world anytime she wants. I’m jealous of her.
彼女は自分のビジネスをしていて、いつでも好きなときに世界中を旅してるので、とても幸せそうです。私は彼女が羨ましいです。


Why are you always jealous of other people? You shouldn’t compare yourself to others. Be yourself.
なぜ他人にいつも嫉妬してるのですか?自分を他の人と比較しないでください。自分らしくいてください。


Bob was obviously jealous when Zack said he is going on a business trip abroad.
ザックが海外出張に行くと言ったとき、ボブは明らかに嫉妬していました。


I got the latest iPhone yesterday. You jelly?
最新のiPhoneを昨日手に入れました。羨ましいですか?


I don’t like myself envying other people all the time.
いつも他の人たちに嫉妬する自分が好きではありません。


Did you hear that he got promoted? I guess his colleagues are envious of him.
彼が昇進したって聞きましたか?彼の同僚は彼を羨ましいと思ってるだろうなぁ。


Instagram posts of my friends always make me jealous. It’s bothering and not mentally healthy.
友達のInstagramの投稿にいつも嫉妬させられます。鬱陶しいし、精神的に良くありません。


He got the car that I’ve wanted for so long. I’m green with envy.
彼は私がずっと欲しかった車を手に入れました。羨ましすぎます。


She is so outgoing and has a lot of friends. I wish I was more social.
彼女はとても社交的で、たくさんの友達がいます。自分がもっと社交的だったらなぁ。


He always gets off work at 5 PM and goes drinking with his colleagues. I wish I could do that too.
彼はいつも午後5時に仕事から上がり、同僚たちと飲みに行きます。私もそれができたらなぁ。


ここでまた少し余談!

下記記事では「無理しないで」の英語表現をご紹介しています!この記事を参考にして相手を英語でも気遣えるようになりましょう♪♪

nativecamp.net


まとめ

では今回の記事のまとめです!
「羨ましい」を英語で表現すると、
・jealous
・envy / envious
・I wish I 過去形

いかがでしたでしょうか?
日常生活の中で「羨ましい」と思ったり言いたくなる場面は多々あると思うので、そんな時はぜひ今回紹介した表現を思い浮かべたり実際に声に出してみてくださいね。

ただし、いきなり会話で使えるようにするのは難易度が高いので、まずはネイティブキャンプの講師とのレッスンの中で言ってみるところから始めてみましょう!