「田舎」の英語表現ってどんなもの?会話で使える例文も紹介

「田舎」の英語表現とは、英語で「田舎」を、ネイティブキャンプ

近年は、都会から田舎に移住する人たちや、都会と田舎の二重生活を楽しむ人たちが増えてきました。

「のんびりとした生活を送りたい」
「自然の中で子育てをしたい」
など、理由は様々ですが、テレビでも地方移住というテーマがよく取り上げられるなど、そのような選択肢もあるということが一般的にも認識されつつあります。

かつては外国人の観光客や在日外国人は都市に集中していましたが、最近は場所によっては田舎と呼ばれるような地域でも外国人を見かけるようになりました。

そのため、英語学習者の方は「田舎」に関して英語で話せるようになっておくと良いでしょう。

そこで今回は、「田舎」を英語で表現する方法や、会話で使える例文をご紹介したいと思います。

「田舎」に関する英語表現

ここでは、「田舎」に関する英語表現をいくつか紹介していきたいと思います。

the country

「country」を「国」という意味で覚えている方も多いと思いますが、「田舎」という意味もあります。

ケンブリッジ辞書に以下のように記載があります。

“land that is not in towns, cities, or industrial areas and is either used for farming or left in its natural condition”
街や都市、工業エリアではなく、農業に使われたり、または自然な状態で残されている土地。
(ケンブリッジ辞書より英文引用)

なお、「田舎」という意味で使う時は通例「the country」のように「the」が付けます。

the countryside

「countryside」も「田舎」という意味の名詞です。ケンブリッジ辞書にも「country」の意味と同じ説明がされています。

「country」が「街や都市ではない田舎」というイメージなのに対し、「countryside」はどちらかというと「田舎の風景」というイメージでの「田舎」という意味になります。

rural area

「rural」は「田舎の」や「田園の」という意味の単語です。「rural area」とすることで、「田舎の地域」という表現ができます。

ちなみに、反対語として「urban(都会の)」という単語もあるので覚えておくと良いでしょう。

the sticks

「the sticks」も「田舎」という意味で使える表現です。

ケンブリッジ辞書には以下のように説明がされています。

“The sticks is a humorous way of referring to a place in the country.”
「the sticks」は田舎にある場所をユーモアを混えて言う方法。
(ケンブリッジ辞書より英文引用)

「sticks」は小枝を指し、田舎には小枝がたくさんあるということからこのような表現が使われるようになったようです。

the boondocks

「boondocks」も「田舎」という意味の名詞です。
「the sticks」と同様、「the」を付けます。また、略して「boonies」と言ったりもします。

ケンブリッジ辞書には以下のように説明されています。

“any area in the country that is quiet, has few people living in it, and is a long way away from a town or city”
静かで、人がほとんどいなく、街や都市から遠い地域。
(ケンブリッジ辞書より英文引用)

ちなみに、語源はフィリピンのタガログ語で、アメリカ人兵士が使い始めたようです。

the middle of nowhere

「the middle of nowhere」は、「人里離れた場所」「辺鄙(へんぴ)な場所」という意味の表現です。

ケンブリッジ辞書には「the boondocks」とほぼ同じ説明が載っています。

「nowhere」には「どことも知れない場所」という意味があり、そんな場所のど真ん中、つまり「田舎」という意味で使うことができます。

provincial area

「provincial」は「田舎っぽい」という形容詞と、「田舎者」という名詞があります。

どちらかというと少しけなしたようなニュアンスがあります。

rustic area

「rustic」も「provincial」と同様、「田舎っぽい」という形容詞と、「田舎者」という名詞があります。

田舎の素朴さや純粋さを意識した単語です。

small town

読んで字の如く「小さな町」、つまり「田舎」という意味で使うことができます。「small」は規模の小ささを意味します。


ここで少し余談!

田舎へ移住するのと同時に、最近ブームなのが海外移住ですよね。

そこで海外でのセカンドライフを目指す方向けの記事を載せておきます!気になる方はぜひ読んでみてくださいね。

nativecamp.net


「田舎」に関する例文

ここでは、実際の英会話で使える「田舎」に関する例文をいくつかご紹介したいと思います。

I recently moved to the country.
最近、田舎に引っ越しました。

I used to live in the country.
私は以前、田舎に住んでいました。

Why do you want to live in the country?
どうして田舎に住みたいのですか?

I want to raise my children in the country.
私は田舎で子供を育てたいです。

We are going to a rural area to take pictures this weekend.
今週末、私たちは写真を撮りにとある田舎の地域に行きます。

I grew up in a rural area, so this place feels like home.
私は田舎の地域で育ったので、ここは地元に戻ってきたみたいです。

I think rural life is not for me. I like the city better. Living in the country is boring for me.
田舎の生活は私には合ってないと思います。都市のほうが好きです。田舎に住むのは私には退屈です。

I like the country better than the city because I don’t like crowded places.
私は都市よりも田舎のほうが好きです。混んでいる場所が好きではないんです。

I want to live in the country when I retire.
引退したら田舎に住みたいです。

A lot of young people move from the city to the country these days.
近年は多くの若者が都市から田舎に移住します。

I grew up in the middle of nowhere. I have never met anyone who has heard of my hometown.
人里離れた田舎で育ちました。私の地元を聞いたことがある人に出会ったことがありません。

I was born and raised in Tokyo. I’ve been living in Tokyo pretty much my whole life. I can’t imagine myself living in the country,
私は生まれも育ちも東京です。人生ほぼ東京で暮らしています。自分が田舎に住むのは想像できません。

I’m jealous of people living in rural areas. I want to live like them.
田舎に住んでいる人たちが羨ましいです。彼らのように暮らしたいです。

In the country, it’s hard to get around without a car.
田舎だと、車がないと動き回るのに不便です。

Although I live in the country, it’s not that inconvenient, because it’s only a 1- hour drive to the city.
田舎に住んでいますが、都市まで車で1時間なので、そんなに不便ではありません。

I have stayed in a rural area where there were no convenience stores.
コンビニが全くない田舎の地域に滞在したことがあります。

We have to face the rural depopulation more seriously.
私たちは田舎の人口減少にもっと真剣に向き合わないといけません。

There are a lot of vacant houses in rural areas.
田舎には多くの空き家があります。

People in the country are much busier than you think they are.
田舎の人々はあなたが思っているよりも忙しいです。

I'm running a guest house in the country. You can experience a rural life while staying there.
田舎にゲストハウスを運営しています。そこに滞在しながら田舎生活を経験できます。

ボキャブラリー

A is not for me. Aは私には合ってない。

A feels like home. Aは自分の故郷みたい。

pretty much ほぼ

be jealous of ~ 〜を羨ましく思う

get around 動き回る

depopulation 人口減少

vacant 空いている


またまた少し余談!

先ほどもご紹介した海外移住ですが、今マレーシアがそんな移住先として大人気です!

そこで今回はそんな移住先ナンバーワンの国マレーシアについて紹介している記事を載せておきます!気になる方はぜひチェックしてみてくださいね!

nativecamp.net


まとめ

では今回の記事のまとめです!

田舎は英語で、 ・the country
・the countryside
・rural area
・the sticks
・the boondocks
・the middle of nowhere
・provincial area
・rustic area
・small town

いかがでしたでしょうか?

田舎とは一言で言っても、これといった田舎の定義がないので、何をもって田舎と呼ぶかは人それぞれになるでしょう。

人によっては田舎と呼ばれるのが嫌な人もいるかもしれませんので、気をつけた方が無難でしょう。

今回は田舎の英語表現に絞った内容でしたが、田舎にあるたくさんの自然、過疎化、町おこしなど、様々なトピックで話せるようになると、さらに英会話が楽しくなると思います!