皆さん、こんにちは。いきなりですが、質問です。
みなさんは車の免許を持っていますか?
持っている人なら少なくとも、教習所で車の運転をした事があると思います。
知っていると思いますが、車を運転を運転する人を「運転手」と言います。
運転を仕事とする人だから運転手、わかりやすいですね!
ちなみに「手」という漢字には「仕事をする能力を持っている」という意味があります。わかりやすい例をあげると、野球選手やサッカー選手などですね。選手とは、その「仕事」をしている人の中で「選」ばれた人たちの事を指します。
しかし、運転手は日常生活で自家用車を運転している人達だけには限りません。
タクシーやバスの運転手、トラックの運転手、または電車の運転手(正確には運転士)など、様々な職種で、それぞれ異なった役割を持つ運転手が世の中には存在します。
そこで今回は、そんな「運転手」に関する英語や、英会話に役に立つ知識を共有していこうと思います!
英語で運転手はなんて言うの?
これは簡単ですね。英語で運転手は ・Driver(ドライバー) です!
日本語でもカタカナで認知されているので、問題ないですね!
(リンクをクリックすると英英辞典のサイトに飛びますのでそこで発音を確認してみましょう!多くの日本人の苦手な「R」の発音が含まれているので発音の練習になります!)
また、何の運転手かを明確にしたい場合は「Driver」の前にその車の単語をつければいいのでこちらも簡単ですね。
例えばタクシーの運転手の場合は、
・Taxi driver(タクシードライバー)
となり、他にも
Bus driver(バスドライバー)
Truck driver(トラックドライバー)
などがあります。
各運転手の主な仕事内容
ここでは、運転手の仕事内容を英語で説明出るようにしていきたいと思います。
英語を勉強し始めた方でも理解できるように、また上級者の人でも役に立つように「初心者」「中級者」「上級者」向けに3パターンの英語のフレーズを載せていきます!
タクシー運転手
初心者
A taxi driver is a person who drives a taxi as a job.
(タクシー運転手は、仕事としてタクシーを運転する人のことです。)
中級者
The driver delivers passengers to their destination and collects fares from them.
(運転手は乗客を目的地に連れていき、乗車料金をもらいます。)
上級者
The driver should know the geography of a city and having good driving skills is essential. It is especially important to pay attention to safety, and it is also necessary to drive carefully. It is a customer service job and no matter how good you drive, you can’t become a great taxi driver without being attentive to the passenger.
(運転手は町の地理に詳しくなければならず、優れた運転技術が不可欠です。特に安全に注意を払うことは大切で、また慎重に運転をすることは必要です。接客業であるので、いかに運転が上手でも乗客への気遣いなくしては素晴らしいタクシー運転手になることはできません。)
合わせて読みたい!
みなさんはタクシーで使える英語表現をどのくらい知っていますか?
こちらのブログも一緒に読んで色々な表現を覚えましょう!
バス運転手
初心者
A bus driver is someone whose job is to drive a bus.
(バス運転手は、バスを運転する仕事をしている人のことです。)
中級者
The driver carries people to transport them to their destination. There are two types of buses broadly divided into a “fixed‐route bus" and a “chartered bus" such as a sightseeing bus.
(運転手は、乗客を乗せて目的地まで運びます。バスには大まかに2種類あり、「路線バス」と、観光送迎バスなどの「貸切バス」に分けられます。)
上級者
Also, there are drivers of highway express buses that travel long distances. They sometimes continue for a distance of up to 300 kilometers or more, for hours and hours. Two or more drivers need to be on board, depending on the distance and time.
(加えて、長距離を移動する高速バスを運転するドライバーもいます。時には何時間もかけて300キロ以上の距離を超える運転を行い続けます。距離と時間によっては二人、またはそれ以上の運転手がバスに乗っていなければなりません。)
トラック運転手
初心者
A truck driver is a person who drives a truck as a means of earning a living.
(トラック運転手は、生計を立てる手段としてトラックを運転している人のことです。)
中級者
The driver is responsible for driving the truck and carrying the luggage from the loading point to the unloading point.
(トラック運転手は、荷揚げ場所から荷卸し場所へとトラックを運転し、荷物を運ぶ担当をになっています。)
上級者
Not just driving a truck, but also loading things on the truck and unloading them after arriving at the destination is the job of a truck driver. Driving a big truck is totally different from driving a passenger car, and the driver needs to have good driving skills to control the truck, which weighs around 20 to 30 times more than a car.
(トラックを運転するだけではなく、トラックに荷物を積んだり、目的地に着した後に荷下ろし作業を行うのもトラック運転手の仕事です。トラックを運転するのは乗用車を運転するのとは大きく異なっており一般的な車の約20から30倍の重さのあるトラックを操作する良い運転技術が必要です。)
運転手に向いている人
ここでは運転手に向いているはどんな性格の人なのかを説明し、またそれに関連する英語をご紹介します。
時間厳守
(Punctuality)
特にバスの運転手などは、目的地の到着時間に間に合うように運転をしないといけません。
例文
Bus punctuality is a key priority for passengers.
(乗客にとって、バスの時間厳守は優先度が高いです。)
コミュニケーション能力
(communication ability)
お客様と関わる頻度の高いバスやタクシー運転手には必要不可欠な能力ですし、人と会話すること、接することが好きな人に向いています。
例文
Having good communication skills are essential, as well as having good geographical knowledge for a taxi driver.
(タクシー運転手にとって高いコミュニケーション能力は高い地理的な知識とともに必要不可欠です。)
ストレス耐性
(stress tolerance)
特に長距離バスやトラックの運転手には、このストレス耐性が求められます。
長時間運転を行っても苦にならず、事故などが起きないように運転に集中することができる、また運転することが好きといった人に向いていますね。
例文
Drivers of a highway express bus are supposed to have a high-stress tolerance of driving a vehicle for a long time.
(長距離バスの運転手は、長時間乗り物を運転する高いストレス耐性も持っていなければなりません。)
責任感
(sense of responsibility)
荷物を安全に、また正確に運ぶためには運転スキルとともに、自己中心的な行動を起こすことなく仕事を最後までこなすことが必要です。
つまり、プロとしての強い責任感を持っていなくてはなりません。
例文
In order to become a professional driver, you need to keep a sense of responsibility.
(プロの運転手になるためには、責任感を持ち続けることが大事です。)
まとめ
今回は「運転手」というテーマでブログを書かせていただきました!
実際に仕事内容を全て把握することは難しいとは思いますが、運転手のみなさんは「ただ単に物や人を運ぶだけ」の仕事をしているのではなく、 「プロフェッショナルなサービス業としてお仕事をしている」 というのは理解していただけたと思います!
日本の運転手のクオリティーはどの業種でも高いと思いますが、そういう内容も外国人と話して見ても面白いかもしれないですね。
例えば、日本のタクシーの運転手などは僕の生活しているフィリピンのタクシーの運転手と比べても全然異なります。
やはり日本の運転手の方が丁寧ですし、久々に日本に帰ったときに乗ったら自動でドアが開くことを忘れててびっくりしました笑。
あと初乗り料金がフィリピンの約8~10倍というのもビビります。
海外の運転手や交通手段について知ることは、その国の交通事情や仕事事情などについても知ることができ、会話の幅が広がるので英会話力アップにも繋がります!
茨城県出身で現在ネイティブキャンプのオフィスで働いているセブ在住のAdamです。 それまで全く興味のなかった海外に20歳で初めてフィジー共和国という国に行ってから日本では味わえない異文化を体験し、そこから海外旅行が趣味になりました。今までにアジアやヨーロッパの国をバックパーカーとして旅行しながらほぼ独学で英語を勉強し、TOEIC950点を取得。 将来の夢は各大陸に拠点地となる家を買いそこを行き来しながら長期間世界中を旅することです。笑