タクシーで使う英会話~これさえ知っていれば安心!~

f:id:nativecamp_official:20180404211720p:plain

タクシーを呼ぶ女性

こんにちは。突然ですが皆様、個人での海外旅行・海外出張などに行かれた際、一度はタクシーに乗りますよね?

海外でのタクシーで困ったこと、一度はありませんか?

本日はタクシーに乗る際に使える英会話について書かせて頂きます。
いきなり英会話では少しハードルが高いので、まずは場面ごとに分けていくつかフレーズをご紹介します!

場面ごとのフレーズ

タクシーに乗り込む時

“Hello” “Hi”
「こんにちは」

アメリカなど英語圏の国では、こちらから言わずともドライバーから先に挨拶をしてくれる事が多いです。
(フィリピンなどの東南アジアでは、英語圏でないこともあってかドライバーから先に挨拶をされることはあまりないです。)
が、挨拶をされて悪い気のする人はあまりいないと思いますのでぜひ挨拶をしてみましょう。

メーターをつけて貰う時

“Can you turn on/ start the meter?”
“Could you turn on/ start the meter, please?”
「メーターをつけて下さい。」

人に何か頼みごとをする際は、
Can you〜?でも意味は十分通じるのですが、
Could you〜?と言った方がより丁寧な表現です。
アメリカ人に聞いたところ、startという表現の方が一般的に使うと言っていました。

荷物をトランクに入れて欲しい時

“I have my baggage. Could you put it in the trunk?”
「荷物があるので、トランクに入れて下さい。」

“We have three suitcases. Could you put them in the trunk?”
「スーツケースが3つあるので、トランクに入れて下さい。」

「なんで1文目はputの後がitで、2文目はthemに変わったの?」
と思われた方がいらっしゃるかもしれません。
これは、itやthemの指す物が単数形であるのか、複数形であるのかによって変化します。ちなみに、baggageは不可算名詞です。
なので、個数で表したい際は

  • a piece of baggage(1つの荷物)
  • two pieces of baggage(2つの荷物)

というように表し、baggage自体は単数形のままです。

目的地を伝える時

“Can you take me to Top Hotel, 999 100th Street?”
「100丁目999番地のトップホテルに行ってください。」

“I wanna go to Top Hotel, 999 100th Street.”
「100丁目999番地のトップホテルに行きたいです。」

前者の方が一般的ではありますが、後者の方でも〜に行きたいという事は伝わるので、難しいという方はとりあえず「〜に行きたいんだ」という事を伝えましょう。
とは言え、行き先に関しては最悪マップや住所などのスマートフォンの画面を見せればなんとかなります(笑)

お釣りが欲しい時

“Can I have the change please?”
“Is there any change?”
「お釣りを下さい。」

海外のタクシーではチップ社会の国の場合、こちらから言わなかった場合お釣りをチップとして受け取り、返ってこないことがあります。
ちなみに、アメリカを中心に普及しているUberというタクシーのような配車サービスがありますが、Uberは支払いがオンラインで済むためチップの有無を利用後に選択が可能なため、チップを渡さず帰り際に気まずくなる心配はありません!
とはいえ、タクシーに乗った際には、チップ社会の国ではチップは渡した方が良いので、多すぎないお釣りであればチップとして置いておきましょう。

タクシーを降りる時

“Thanks.” “Thank you.”
「ありがとう」

“Have a good day.”
「良い1日を。」

日本のタクシーでも降りる際はお礼を言いますが、
海外ではお礼プラスでHave a good (great) dayと言う事が多いので、お礼に加えてこちらのフレーズを言うとなお良いでしょう!
先にHave a good (great) day(Have a の後は状況によって異なります。例えば旅行に来ている場合はHave a good trip.と言われたりもします。)と言われた場合は、Thank you, you too.などとお礼と合わせて「あなたもね」と言うと印象が良いです。

いかがでしたでしょうか。
挨拶の部分に関しては、タクシーの中だけでなく、
買い物をする時、道を尋ねる時など様々な場面で使えるので是非使ってみてください!

タクシーで使う英会話

では、いくつかフレーズを学んだので、ここからは“タクシーで話す英会話“をご紹介します。

パターン①

車外

Driver :「Hello.」
「こんにちは。」

You :「Hi. I have two pieces of luggage. Could you put them in the trunk?」
「こんにちは。荷物が二つあります。これらをトランクに入れて貰えますか?」

D :「Of course.」
「もちろんです。」

Y :「Thank you.」
「ありがとうございます。」

乗車

D :「Where should we go?」
「どこに行けばいいですか?」

Y :「Can you take me to Top Hotel, 999 100th Street?」
「100丁目999番地のトップホテルに行ってください。」

D :Alright.
「分かりました。」

Y :「Can you start the meter?」
「メーターをつけて下さい。」

D :I’ve already started it.
「ちょうど今付けました。」

Y :「Thanks.How long does it take to get there?
「ありがとうございます。
そこに行くまでどのくらいかかりますか?」

D :「It takes about 15 min.」
「約15分かかります。」

Y :「Ok. By the way, are there any good restaurants around here?」
「わかりました。ところで、この近くに美味しいレストランはありますか?」

D :「Hmm. There aren’t any restaurants around here.
But if you go straight to the street in front of Top Hotel, and turn left, at the end of the street you’ll find Delicious Street that has many good restaurants.」
「うーん・・・この近くはレストラン自体がないですね。
しかし、トップホテルの前の通りを真っ直ぐ行って、その通りの突き当たりを左に曲がると“美味しい通り”という美味しいレストランが沢山ある通りがありますよ。」

Y :「Thank you so much!」
「ありがとうございます!」

D : You’re welcome.
「どういたしまして。」

到着

D :「We’ve arrived.」
「着きましたよ。」

Y :「Ok, thanks. How much is it?」
「ありがとうございます。おいくらですか?」

D :「It’s 13 dollars.」
「13ドルです。」

・15ドルで支払い、お釣りが欲しい場合
Y :「Is there any change ?」
「お釣りをください。」

D:「Yes, here’s your change.」
「はい、ではこちらお釣りでございます。」   

Y:「Thank you!」
「ありがとうございます!」

下車

D :「Thanks. Have a good day.」
「ありがとうございます。良い1日をお過ごしください。」

Y :「You too.」
「あなたも良い1日を。」

パターン②

乗車

Driver :「Hello.」
You :「こんにちは。」

Y :「Hi. I have to go to Top Hotel, 999 100th Street within ten minutes. Can we make it on time?」
「こんにちは。
10分以内に100丁目999番地のトップホテルに行かなければいけません。
時間に間に合わせて貰えますか?」

D :「If we take a shortcut, you can get there within ten minutes.」
「近道をしたら、10分以内に着くことができますよ。」

Y :「Thank you.That would be great.」
「ありがとうございます。そうして貰えると助かります。」

到着

D :「We’re here.」
「着きましたよ。」

Y :「Thank you for getting me here in time. How much is it?」

「間に合わせてくれてありがとうございます。おいくらですか?」

D :「It’s 13 dollars.」
「13ドルです。」

・15ドルで支払い、お釣りをチップとして渡す場合
Y :「You can have the change as a tip.」
「チップとして受け取って下さい。」

D :「Thanks.」
「ありがとうございます。」

下車

Y :「Thank you. Have a great day.」
「ありがとうございます。素敵な1日をお過ごしください。」

D :「Thanks. You too.」
「ありがとうございます。あなたも良い1日を。」


今回は2パターンご紹介させて頂きましたがいかがでしょうか。
海外でタクシーに乗る際に使って頂けたら嬉しいです。

NativeCamp. BLOG(ネイティブキャンプブログ)© ネイティブキャンプ All Rights Reserved.