yumihoshiさん
2024/04/16 10:00
何かをして後悔したほうがいい を英語で教えて!
チャンスが訪れた時に、「見逃すより、何かをして後悔したほうがいい」と言いたいです。
0
73
回答
・It's better to regret something you did.
It's better to regret something you did than to regret missing out.
見逃すより、何かをして後悔したほうがいい。
本来の主語はto regret something you didになりますが、長いので仮の主語It'sを使います。It's better toは「~した方がより良い」という意味です。toの後ろには動詞の原形がきます。ここではregret「後悔する」を使ってregret something you didは「自分がしたことを後悔する」という意味です。thanは「~より」と比較する対象が続きます。to regret missing outは「見逃して後悔する」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV73