yumihoshi

yumihoshiさん

2024/04/16 10:00

何かをして後悔したほうがいい を英語で教えて!

チャンスが訪れた時に、「見逃すより、何かをして後悔したほうがいい」と言いたいです。

0 73
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 13:08

回答

・It's better to regret something you did.

It's better to regret something you did than to regret missing out.
見逃すより、何かをして後悔したほうがいい。

本来の主語はto regret something you didになりますが、長いので仮の主語It'sを使います。It's better toは「~した方がより良い」という意味です。toの後ろには動詞の原形がきます。ここではregret「後悔する」を使ってregret something you didは「自分がしたことを後悔する」という意味です。thanは「~より」と比較する対象が続きます。to regret missing outは「見逃して後悔する」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV73
シェア
ポスト