
yumihoshiさん
2024/04/16 10:00
何かをして後悔したほうがいい を英語で教えて!
チャンスが訪れた時に、「見逃すより、何かをして後悔したほうがいい」と言いたいです。
回答
・It's better to regret something you did.
It's better to regret something you did than to regret missing out.
見逃すより、何かをして後悔したほうがいい。
本来の主語はto regret something you didになりますが、長いので仮の主語It'sを使います。It's better toは「~した方がより良い」という意味です。toの後ろには動詞の原形がきます。ここではregret「後悔する」を使ってregret something you didは「自分がしたことを後悔する」という意味です。thanは「~より」と比較する対象が続きます。to regret missing outは「見逃して後悔する」という意味です。
ご参考になれば幸いです。

質問ランキング

質問ランキング