Hinako

Hinakoさん

Hinakoさん

申し出を断って後悔してる を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

せっかくの機会を逃してしまったので、「申し出を断って後悔してる」と言いたいです。

takumanamiki0113

takumanamiki0113さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/10 01:57

回答

・I regret that I turned down the offer.
・I should have accepted the offer.

1. I regret that I turned down the offer.
「申し出を断って後悔してる」と言う言い回しです。
# regret: 後悔する
# turn down: 断る。

例文
I regret that I turned down the offer because it was a great opportunity.
素晴らしい機会だっだ為,申し出を断って後悔している。
# opportunity: 機会,チャンス。

以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。

2. I should have accepted the offer.
こちらは「申し出を受け入れるべきだった」と言う言い回しです。
# should have 〜: 〜をするべきだった。
# accept: 受け入れる。

0 119
役に立った
PV119
シェア
ツイート