shinkawaさん
2024/04/16 10:00
おつりはいりません を英語で教えて!
タクシーに乗って小銭がなかったので、「お釣りはいりません」と言いたいです。
回答
・I don't need the change.
・I don't require the change.
I don't need the change.
おつりはいりません。
need は「必要とする」「要求する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「需要」などの意味も表せます。また、change は「変える」「着替える」「両替する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「変更」「おつり」などの意味を表せます。
Thank you so much. I don't need the change.
(ありがとうございました。お釣りはいりません。)
I don't require the change.
お釣りはいりません。
require も「必要とする」という意味を表す動詞ですが、こちらは need に比べて固いニュアンスがあり、ビジネス等でよく使われます。
Don't worry, I don't require the change.
(安心してください、お釣りはいりません。)