yuuuka

yuuukaさん

2024/09/26 00:00

おつりはいりません を英語で教えて!

レストランで店員に使う「おつりはいりません」は英語でなんというのですか?

0 0
Lalami3582

Lalami3582さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/08 16:26

回答

・I don't need change.
・You can keep the change.

1. I don't need change.
「おつりはいりません」

「お釣り」と表す英単語は「change」となります。おつりは「change」は名詞形で「変化」のことを意味しますが、不可算名詞で「お釣り」のニュアンスになります。

例文
I don't need change, so I'll give it to you.
「お釣りはいらないので、あげるよ」

2. You can keep the change.
「おつりはいりません」

「おつりはとっておいて!」「お釣りは取っておいてください」を表すセンテンンスは「keep the change」となります。「Keep 〜」は「持っていていいよ」「あげるよ」という意味で、返却しなくていいと言う気持ちを表します。「Keep it.」は「返さなくていい」と言うニュアンスです。

例文
Because I got it before you can keep the change.
「前に貰ったので、おつりはいりません」

役に立った
PV0
シェア
ポスト