asatai

asataiさん

2023/12/20 10:00

姿勢の悪さは便秘の原因 を英語で教えて!

腸活を始めたので「姿勢の悪さは便秘の原因になるから気を付けよう」と言いたいです。

0 131
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/15 00:00

回答

・Poor posture can cause constipation.
・Bad posture can lead to constipation.
・Improper posture can result in constipation.

Let's be mindful of our posture because poor posture can cause constipation, especially now that we're focusing on improving our gut health.
「腸活を始めるからこそ、姿勢の悪さは便秘の原因になるため、姿勢に気をつけましょう。」

この文は、体の姿勢が悪いと便秘になる可能性があるという情報を伝えています。たとえば、健康に関する話題を扱う状況や、姿勢改善の必要性を説明する際などに使えます。また、背筋を伸ばすことの重要性を強調する健康教育のコンテクストでも使用可能です。この情報は、人々が日常生活の中で体の姿勢を意識するきっかけとなるかもしれません。

Let's be mindful about our posture since bad posture can lead to constipation, now that we're focusing on improving our gut health.
私たちは腸活を始めたので、姿勢の悪さは便秘の原因になるから気を付けよう。

Let's be mindful of our posture since improper posture can result in constipation, especially now that we've started focusing on our gut health.
私たちは腸活を始めたので、姿勢の悪さは便秘の原因になるから、特にその点に気を付けましょう。

これらの二つのフレーズは基本的に同じ意味を持っていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Bad posture can lead to constipation」は直訳すると「悪い姿勢は便秘を引き起こす可能性がある」となります。これは一般的な言い方で、日常的な会話でよく使われます。「Improper posture can result in constipation」は少しフォーマルな表現で、「不適切な姿勢は便秘を引き起こす可能性がある」という意味です。この表現は、より公式の状況や書面でのコミュニケーション(例えば、医療記事や学術論文)で使用されることが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/06 12:41

回答

・poor posture can cause constipation

単語は、「姿勢の悪さ」は「poor posture」、「便秘」は「constipation」と言います。

構文は、前半部分を第一文型(主語[I]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞「気を付ける:to be careful」を組み合わせて構成します。

後半部分は、接続詞「because」で従属副詞節を繋げます。従属副詞節は第三文型(主語[poor posture]+動詞[cause]+目的語[constipation])に助動詞「can」を加えて構成します。

たとえば“I think I need to be careful because poor posture can cause constipation.”とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV131
シェア
ポスト