machida

machidaさん

2023/10/10 10:00

袋はいりません を英語で教えて!

エコに配慮して、不必要なプラスチック袋を避けたい時に使う「袋はいりません」は英語でなんというのですか?

0 961
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/12 12:05

回答

・I don't need a bag, thanks.
・No bag for me, thanks.

コンビニやスーパーで「袋はご利用ですか?」と聞かれた時に使う、丁寧で自然な断り方です。「袋は要らないです、ありがとう」という感じで、店員さんへの感謝の気持ちも伝わります。エコバッグを持っている時や、商品が少なくて手で持てる時に気軽に使える便利な一言です。

I don't need a bag, thanks.
袋は要りません、ありがとう。

ちなみに、「No bag for me, thanks.」は、お店で「袋はご利用になりますか?」と聞かれた時に「袋はいりません、ありがとう」と伝える定番フレーズです。エコバッグを持っている時や、商品をそのまま持ち帰る時に使えます。とても自然で丁寧な断り方ですよ。

I'm good without a bag, thanks.
袋はなしで大丈夫です、ありがとう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/30 19:48

回答

・I don’t need a bag.
・A bag is unnecessary.

I don’t need a bag.
袋はいりません。

bag は「カバン」や「袋」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「袋に詰める」という意味を表せます。

I don’t need a bag. I have a reusable shopping bag.
(袋はいりません。エコバッグを持ってます。)

A bag is unnecessary.
袋はいりません。

unnecessary は「不要な」「不必要な」という意味を表す形容詞になります。
※接頭辞 un は「否定」の意味を表します。

A bag is unnecessary. I live nearby, so I'll carry it in my hand.
(袋はいりません。近所に住んでるので、手で持って行きます。)

役に立った
PV961
シェア
ポスト