yayaさん
2023/08/08 12:00
例外のない規則はない を英語で教えて!
時代遅れの規則があるので、「例外のない規則はないですよね」と言いたいです。
回答
・There's an exception to every rule.
・Every rule has its exception.
「どんなルールにも例外はあるよね」という意味のことわざです。
絶対だと思われているルールが破られたり、当てはまらない状況に出くわした時に「まあ、そんなこともあるさ」という感じで使います。少し皮肉を込めて言ったり、ルールを柔軟に解釈してほしい時の言い訳としても便利な一言です。
Well, they say there's an exception to every rule, and this outdated one should be it.
まあ、例外のない規則はないって言うし、この時代遅れの規則がまさにそれであるべきだよね。
ちなみに、「Every rule has its exception.」は「どんなルールにも例外はある」という意味のことわざです。原則を話した後に「まあ、例外もあるけどね」と付け加えたい時や、ルールから外れたことが起きても「そういうこともあるよね」と軽く受け流す時に使えますよ。
Well, every rule has its exception, and I think this one is long overdue for a change.
まあ、例外のない規則はないですし、この規則はとっくに変わるべきだと思います。
回答
・There's no rule that exceptions don't exist.
「例外のない規則はない」は、上記のように言います。
There's no : ~がない
rule : ルール、規則(名詞)
類義語は、regulation 「規則」(名詞)です。
exception : 例外、特例(名詞)
例)make a exception : 例外を認める
exist : 存在する(動詞)
例文
There isn't any rule that exceptions don't exist, is there?
例外のない規則はないですよね。
There isn't ~ , is there?
付加疑問文「~はないですよね」と言うときに使います。
文章の動詞が否定形の場合、動詞を肯定形にして、主語と動詞をひっくり返します。
例)
You aren't finished with your work, are you?
まだ仕事終わってないよね?
be finished with : ~が終わる
Japan