zakiyama

zakiyamaさん

zakiyamaさん

不平を鳴らす を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

かなり不満があったようなので、「部下は不平を鳴らしていた」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/29 09:38

回答

・complain
・have a beef with

1.「不平を鳴らす」は英語で、動詞の"complain”を使って表現できます。

例)
My coworker has been complaining about his salary a lot lately, so he might be quitting his job soon.
部下は最近ずっと給料について不平を鳴らしているので、すぐに仕事を辞めるかもしれません。

*「部下」に該当する英単語はないので、代わりにcoworker「同僚」を使うことが多いです。salary「給料」、lately「最近」

2. その他、スラングですが、"have a beef with”「不平不満を言う」という表現も使われます。beefは通常「牛肉」という意味で使われますが、「不平、苦情」といった意味があります。

例)
She has a beef with her boss because he is quite strict and demanding.
上司はとても厳しく、要求が高いので、彼女は上司に不満がある。

*strict「厳しい」、demanding「要求が高い」

0 154
役に立った
PV154
シェア
ツイート