Yasaku

Yasakuさん

2023/08/08 12:00

さっと前に出た を英語で教えて!

後ろから追い越されそうになったので、「さっと前に出た」と言いたいです。

0 253
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 02:32

回答

・I quickly moved ahead.
・I stepped forward quickly.

1. I quickly moved ahead.
さっと前に出た。

この表現は、素早く前に移動したことをシンプルに伝える表現です。moved ahead は、前に進んだという意味で、どちらかというと意識的に移動したことを指します。

quickly : 素早く、さっと
moved ahead : 前に出た

2. I stepped forward quickly.
さっと前に出た。

step forward の step は「歩く」「足を踏み出す」という意味の動詞です。forward は副詞で、前にという意味になります。この表現は、特に前に踏み出す行動を強調しております。

stepped forward : 前に出た
quickly : 素早く

参考になれば幸いです。

役に立った
PV253
シェア
ポスト