sayaka

sayakaさん

2025/02/25 10:00

思い立ってふらっと一人旅に出た を英語で教えて!

計画を立てずに旅行に行ったので、「思い立ってふらっと一人旅に出た」と言いたいです。

0 61
matabaki

matabakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 23:59

回答

・I suddenly had the idea to go on a solo trip.

「思い立ってふらっと一人旅に出た」は上記のように表現できます。

I suddenly had the idea to 直訳すると「私は突然アイデアを持った」ですが、この場合は「思い立って〜する」と訳すことができます。
例)
I suddenly had the idea to visit my grandmother for the first time in 3 years.
ふと思い立って、3年ぶりに祖母を訪ねた。
*for the first time in 〜 years は「〜年ぶりに」の定番表現

go on: 〜(旅行に)出かける
solo trip: 一人旅

参考にしてみてください。

役に立った
PV61
シェア
ポスト