munchanさん
munchanさん
思い立ってレッスンを受けてみた を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
今まで興味なかったけど、なんとなくやってみようという気になったときに「思い立ってレッスンを受けてみる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2023/11/28 22:40
回答
・took a lesson on a whim
・took a lesson on the spur of the moment
take a lesson:レッスンを受ける・取る
on a whim:思い立って、ふと思いついて、なんとなく
on the spur of the moment:とっさの思い付きで、衝動的に
どちらの表現も意味・ニュアンスは似ていますが、on a whimの方がシンプルかつ短いので、ネイティブがよく使っているのを耳にします。
例文
I'll take a lesson on a whim.
思い立ってレッスンを受けてみる。
I have not been interested in, but I took an English lesson on the spur of the moment.
今まで興味がなかったのですが、思い立って英語のレッスンを受けてみました。
※「~のレッスン」と具体的に言いたい場合は、lessonの前にそれを表す語を入れてくださいね。
Yuzu Kumokawa