Yuzuki

Yuzukiさん

2023/09/14 19:17

今日はレッスンをしてくださって、ありがとうございました。を英語で教えて!

ネイティブキャンプでお世話になった先生に対して、言いたいのですが、どう言うか分かりません。教えてください!

4 4,514
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/18 16:07

回答

ベストアンサー

・Thank you for the lesson today.
・Thank you for teaching me the lesson today.

「今日はレッスンをしてくださって、ありがとうございました。」は英語ではシンプルに Thank you for the lesson today. や Thank you for teaching me the lesson today. のように表現することができます。

Thank you for the lesson today. It was a lot of fun.
(今日はレッスンをしてくださって、ありがとうございました。とても楽しかったです。)

Thank you for teaching me the lesson today. Let's meet again if we have a chance.
(今日はレッスンをしてくださって、ありがとうございました。また機会があったらお会いしましょう。)

※ちなみに、もっとフランクに表現したい場合は thank you の代わりに thanks と表現しても良いと思います。

ご参考にしていただければ幸いです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/18 19:25

回答

・Thank you for today’s lesson.

「今日はレッスンをしてくださって、ありがとうございました」は、上記のように表すといいでしょう。

thank you for : 〜してくれてありがとうございました
・後には名詞か動名詞 ing形が続き、感謝の具体的な内容を示します。
today's : 今日の
・所有格 's は「〜の」を意味します。
lesson : レッスン(名詞)

A : Thank you for today’s lesson.
今日はレッスンをしてくださって、ありがとうございました。
B : You’re welcome! I enjoyed teaching you.
どういたしまして!教えるのが楽しかったです。

enjoyed : 楽しかった(動詞 enjoy の過去形)
・後には動名詞が続きます。
teaching : 教えること(動詞 teach の動名詞形)

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 00:00

回答

・Thank you for the lesson today.
・I appreciate your time for today's lesson.
・I'm grateful for the knowledge you shared in today's lesson.

Thank you for the lesson today, I really appreciate your help.
「今日のレッスン、ありがとうございました。本当にお手伝いいただき感謝しています。」

「Thank you for the lesson today」は、「今日のレッスン、ありがとうございました」という意味です。教師やコーチなど、何かを教えてくれた人に対して感謝の気持ちを表すときに使います。学校の授業や塾、習い事のレッスンなど、教育や学習の場面でよく使われます。また、ビジネスの場面で、他の人から新しいスキルや知識を学んだときにも使えます。

I appreciate your time for today's lesson, you've been a great help.
「今日のレッスンに時間を割いていただき、本当に感謝しています。大変お世話になりました。」

Dear Teacher, I'm grateful for the knowledge you shared in today's lesson. I look forward to learning more from you.
先生へ、今日のレッスンで共有してくださった知識に感謝しています。これからもっと学ぶことを楽しみにしています。

「I appreciate your time for today's lesson」は、相手が自分に時間を割いて教えてくれたことに感謝しているという意味です。一方、「I'm grateful for the knowledge you shared in today's lesson」は、相手が自分に知識を分けてくれたことに感謝しているという意味です。前者は時間の提供に対する感謝を、後者は教えてくれた内容自体に対する感謝を表しています。したがって、時間を割いてくれたことが特に感謝の対象であれば前者を、教えてくれたことが自分にとって価値があったと感じれば後者を使うでしょう。

役に立った
PV4,514
シェア
ポスト