Remi

Remiさん

2024/04/16 10:00

極めてフラットで接する を英語で教えて!

人に好かれる人は、人によって態度を変えたりしないので、「全ての人に極めてフラットで接する」と言いたいです。

0 101
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 05:01

回答

・treat with complete fairness

People who are liked by others don't change their attitude depending on the person. They treat everyone with complete fairness.
人に好かれる人は、人によって態度を変えません。全ての人に極めてフラットに接します。

「treat」は「接する、扱う」という意味の動詞です。
「極めて」は「完全に」という意味の「complete」を使って表し、「フラット」は「公平、公正」という意味の「fairness」を使って表します。「with」は「〜で」という意味なので、「with complete fairness」で「極めてフラットで」という意味になります。
「態度」は英語で「attitude」と言います。「〜によって」は「depend on」を使って表すことができます。

役に立った
PV101
シェア
ポスト