
takakoさん
2025/02/25 10:00
ふらふらっと店に入った を英語で教えて!
なんとなくお店に入って友達に会ったので、「ふらふらっと店に入ったら、偶然友達に会った」と言いたいです。
回答
・I wandered into the store.
「ふらふらっと店に入った。」は、上記のように表せます。
wander into 〜 : 〜に迷い込む、ふらふらっと〜に入る(慣用表現)
store : 店、ストア(名詞)
・「販売のみを行う店」「小売店」などに対して使われる表現になります。
例文
I wandered into the store, but I met my friend unexpectedly.
ふらふらっと店に入ったら、偶然友達に会った。
※meet は「会う」という意味の動詞ですが「初めて会う」「待ち合わせて会う」「偶然会う」といった際に使われます。
※unexpectedly は「偶然に」「思いがけず」といった意味の副詞です。