Tomoka

Tomokaさん

2024/12/19 10:00

ずっと前にここに来たことがある。 を英語で教えて!

友達に連れてきてもらったところが来たことのある場所だったのを思い出したので、「ずっと前にここに来たことがある。」と言いたいです。

0 298
Kenchovin

Kenchovinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 23:28

回答

・I have been here a long time ago.
・I visited this place a long time ago.

1. I have been here a long time ago.
ずっと前にここに来たことがある。
a long time ago:ずっと前に

「ずっと前にここに来たことがある」を最もシンプルに表現した形です。
「来たことがある」ということは「ここに居たことがある」という意味なので、 be 動詞を使った現在完了形で表すことができます。
他にも、「来たことがある」であれば、動詞の come を使ってもOKです。
I've came here a long time ago.
ずっと前にここに来たことがある。
come:来る

ちなみに、「~に行ったことがある」という場合、have gone to は間違いで have been to が正解です。両者のニュアンスの違いを以下に書いておきます。

have gone to:行ったきりで戻ってきていない
have been to:そこに居たことがあって、現在は帰ってきている(つまり行ったことがある)

2. I visited this place a long time ago.
ずっと前にここに訪れたことがある。
visit:訪れる

「訪れる」というニュアンスの場合、動詞の visit が使えます。
visit を使う場合、visit 自体の意味が「訪れる」であり、現在まで続いていること・経験ではないので、時制は現在完了形ではなく過去形です。

以上、ぜひ参考にしてみてください!

役に立った
PV298
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング