SAHOさん
2023/07/31 16:00
○○財団 を英語で教えて!
「○○財団の取り組み」を説明する時に使う、「○○財団」は英語でなんというのですか?
回答
・The [Name] Foundation
・The [Name] Endowment
[Name] Foundationは、特定の目的(社会貢献、研究、芸術支援など)のために設立された、しっかりとした基盤を持つ非営利団体というニュアンスです。
個人名や企業名を冠し、信頼性や永続的な活動への意志を示したい時に使われます。「〇〇財団」と訳され、奨学金や助成金の提供元としてよく目にします。
The [Name] Foundation is dedicated to improving children's educational opportunities.
[Name]財団は、子供たちの教育機会を向上させることに専念しています。
ちなみに、The [Name] Endowmentは、特定の人([Name])の功績を称えたり、遺志を継いだりするために作られた基金のことです。大学や病院などに寄付され、その運用益が研究や奨学金として永続的に使われるイメージですね。〇〇基金や〇〇記念寄付金といった感じです。
The [Name] Endowment is dedicated to supporting educational initiatives.
[Name]財団は教育的な取り組みを支援することに専念しています。
回答
・○○ foundation
「○○財団」は上記のように表現します。
* foundation :財団(名詞)可算名詞ですので、a foundation や foundations とします。
The ABC foundation’s initiative it to support education.
ABC財団の取り組みは教育を支援することです。
* initiative:取り組み(名詞)
目標の達成や問題解決に向けた取り組みについて言及する場合に使われる単語です。
He set up a charitable foundation.
彼は慈善財団を設立した。
* set up:〜を築く、設立する(過去形は原形と同じ set です。)
* charitable:慈善のための(形容詞)
参考にしていただけると幸いです。
Japan