huyuki

huyukiさん

2020/09/02 00:00

テストで○○点とった! を英語で教えて!

苦手な教科で高得点が取れると自慢したくなるので、「テストで〇〇点取った!」と言いたいです。

1 1,311
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/26 00:00

回答

・I aced the test!
・I nailed the test!

I aced the math test!
数学のテストで満点だよ!

「I aced the test!」は「テストで最高の成績を取った!」「テストで満点を取った!」という意味です。テストや試験で特に高い得点を獲得した時や、理想的な成績を得たときに使われます。ニュアンスとしては自分の優れたパフォーマンスや努力の結果を誇る感じが含まれています。学生、職場の評価テスト、運転免許試験など、様々なシチュエーションで使えます。

I nailed the test and got 90 points!
テストで満点を取って90点したよ!

"I aced the test!"と"I nailed the test!"は両方とも試験に非常にうまくやったことを示す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"I aced the test!"は試験で満点または非常に高いスコアを取ったことを強調するのに対して、"I nailed the test!"は試験の各問題、特に難しい部分に対して自分が正確に答えられたこと、または自信を持って試験を完了したことを強調します。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/10/27 15:26

回答

・I got XX on the test.
・I scored XX out of XX on the exam.
・My score was XX.

自分を主語とする方法、テストを主語にする方法などいくつか表現が考えられます。

▼I got XX on the test. (テストでXX点取りました。)
 「(XX点)を取る」は get の他に receive も使えます。直訳の通り、XX点取ったかを表しています。

▼I scored XX out of YY on the exam. (テストでYY点中XX点取りました。)
 具体的にどれくらい取れたかを表すことができます。

▼My score was XX. (点数はXX点でした。)
 点数を主語にしてこのように表現することもできます。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV1,311
シェア
ポスト