Nakasan

Nakasanさん

2022/07/05 00:00

調子はどう? を英語で教えて!

しばらく会っていなかったので、「仕事の調子はどう?」と言いたいです。

3 25,472
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 00:00

回答

・How's it going?
・How are you doing?
・What's up?

How's it going with your job?
「仕事の調子はどう?」

「How's it going?」は日常的に使われる挨拶や相手の様子を尋ねる表現で、直訳すると「どうですか?」や「元気ですか?」といった意味になります。主にカジュアルな状況で使用され、友人や知人との会話でよく用いられます。「Hey, how's it going?」のように、相手に気軽に声をかけるときにも使えます。特定の答えを求めるものではなく、相手を気遣うニュアンスが含まれています。

How are you doing with your work?
「仕事の調子はどう?」

What's up with your work? Haven't seen you in a while.
「仕事はどう?久しぶりに会ってないけど。」

「How are you doing?」は相手の近況や気持ちを尋ねる際に使います。対話でよりフォーマルなかつ親密な雰囲気を持たせます。一方、「What's up?」はカジュアルな状況で使われ、具体的な答えを求めず、ただ挨拶や会話を始めるために使います。あいさつ以外にも、何か新しいことがあるかどうかを尋ねる際にも使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/12 18:31

回答

・How is(are) -?

How is(are) -?
「調子はどう?」は英語で「How is(are) -?」と表現することができます。
「is」「are」の後ろには名詞などが置かれます。

例文
How's your work going?
(仕事の調子はどう?)
→「仕事」というと「job」という単語を思い浮かべるかもしれません。細かくいうと「job」は「職業」となりますので、仕事の調子を聞きたいときには「work」の方が適しています。

ちなみに、「仕事の面接」は職業を得るためのものですので、「job interview」といいます。

以上、ご参考になれば幸いです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/28 15:15

回答

・How's it going?
・How are you doing?

英語で「調子はどう?」と言いたい場合、
「How's it going?」または「How are you doing?」と表現できます。

How's it going?(ハウズイットゴーイング)は
「調子はどう?」という意味です。

How are you doing?(ハウアーユードゥーイング)は
「調子はどう?」という意味です。

「仕事の調子はどう?」と言いたい場合は、
「How's work going?」または「How's everything at work?」
と表現できます。

使い方例としては
「How's work going? Good?」
(意味:仕事調子どうですか? いいですか?)

このように言うことができます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/28 10:06

回答

・How's it going?
・What's up?

「調子はどう? 」は英語では How's it going? や What's up? などで表現することができます。

Long time no see. How's your work going?
(久しぶり。仕事の調子はどう?)

What's up? I was worried because you haven't seen me for a while, but you look so good.
(調子どう?しばらく姿を見せないから、心配してたんだけど、元気そうだね。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV25,472
シェア
ポスト