ayuka

ayukaさん

2023/07/25 10:00

色が華やかでデザインがシンプルな服 を英語で教えて!

外で友達に「北米は色が華やかでデザインがシンプルな服が多かった」と言いたいです。

0 321
USAN10101

USAN10101さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 15:13

回答

・Clothes with bright colors and simple designs.

「色が華やかでデザインがシンプルな服」は上記のように表現します。

ここでの bright colors は「華やかな色」、simple designs は「シンプルなデザイン」を意味します。そのままの表現に思われるかもしれませんが、欧米でもよくつかわれる表現ですので、覚えておいて損はありません。

仮に、もう少しカジュアルにする場合は、clothes that has bright colors and simple designs とも言えます。with を has に変えるだけで、より自然な言い回しになるのでご参考ください!


In North America, there were many clothes with bright colors and simple designs.
北米は色が華やかでデザインがシンプルな服が多かった。

色やデザインの特徴を強調する際に使いやすいフレーズですので、ぜひ使ってみてくださいね!

役に立った
PV321
シェア
ポスト