kanataotakeさん
2023/10/10 10:00
彼女のデザインはシンプルで洗練されている を英語で教えて!
新しいデザイン部門の選考作品をみながら「彼女のデザインはシンプルで洗練されている」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Her designs are simple yet sophisticated.
・Her designs are clean and elegant.
「彼女のデザインは、シンプルだけど洗練されているね」という意味です。
無駄がなくスッキリしているのに、安っぽくなく上品で、知的な雰囲気も感じられる、といった褒め言葉です。ファッション、インテリア、ウェブサイトなど、幅広いデザインについて使えます。日常会話で「この服、シンプルだけどお洒落だね」と言うような感覚で気軽に使える表現です。
Looking at her portfolio, her designs are simple yet sophisticated. I think she'd be a great fit for the new design department.
彼女のポートフォリオを見ると、デザインはシンプルなのに洗練されていますね。新しいデザイン部門にぴったりだと思います。
ちなみに、「Her designs are clean and elegant.」は、彼女のデザインが「すっきり洗練されていて上品」だと褒める時にぴったりの表現です。無駄がなくシンプルだけど、安っぽくなく高級感がある感じ。ファッションやインテリア、ウェブサイトなど、幅広いデザインを褒める時に使えますよ。
Looking at her portfolio, her designs are clean and elegant.
彼女のポートフォリオを見ると、デザインがシンプルで洗練されていますね。
回答
・Her designs are simple and sophisticated.
Her designs are simple and sophisticated.
→複数形で、彼女が手がけたデザイン全体を指しています。「複数のデザインがそれぞれシンプルであり、かつ洗練されている」
Her design is simple and sophisticated.
→単数形で、通常は一つの具体的なデザインを指します。彼女が手がけた「具体的なデザインがシンプルであり、かつ洗練されている」
意味はどちらも「彼女のデザインはシンプルで洗練されている」です。
複数のデザイン全体について語る場合は「designs」
特定の一つのデザインに焦点を当てる場合は「design」
状況によって使い分けることをお勧めします。