yuuji hasegawa

yuuji hasegawaさん

2023/10/10 10:00

彼女のデザインはエコロジーを意識している を英語で教えて!

デザインを褒める際に「彼女のデザインはエコロジーを意識している」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 425
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 18:17

回答

・Her designs are eco-conscious.
・Her designs are environmentally friendly.

彼女のデザインは「環境に配慮している」「地球にやさしい」といった意味です。

ファッションや製品が、サステナブルな素材を使ったり、リサイクルを考えたりして作られていることを、おしゃれに褒めるときに使えます。日常会話やSNSで気軽に使える表現です。

I love her work. Her designs are eco-conscious, which is so important these days.
彼女の作品、大好きなんだ。デザインが環境に配慮されていて、今の時代とても大事なことだよね。

ちなみに、"Her designs are environmentally friendly." は「彼女のデザインって、環境に優しいんだよ」という意味。素材がリサイクル可能だったり、製造過程で環境負荷が少なかったりする製品を褒めるときに使えます。デザインの良さに加えて、エコな一面を補足情報として伝えたいときにぴったりの一言です。

I love that her designs are so environmentally friendly.
彼女のデザインは、とても環境に優しいところが素敵です。

ckuri

ckuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/06 12:15

回答

・Her design is conscious of the ecology.
・Her pattern is aware of the ecology.
・Her design is ecology-conscious.

「彼女のデザインはエコロジーを意識している」と言いたいときに使える英語表現をご紹介します。

1 Her design is conscious of the ecology.
彼女のデザインはエコロジーを意識している。
※be conscious ofは「~を意識する」という意味です。

例文
Oh, it’s wonderful! Her design is conscious of the ecology.
わぁ、素敵ですね!彼女のデザインはエコロジーを意識しているのですね。

2 Her pattern is aware of the ecology.
彼女のデザインはエコロジーを意識している。
※patternは「図案、デザイン」、be aware ofは「~を意識する」という意味です。

例文
Oh, it’s awesome! Her pattern is aware of the ecology.
わぁ、素晴らしいですね!彼女のデザインはエコロジーを意識しているのですね。
※awesomeは「すごい、素晴らしい、最高の、見事な」という意味です。

3 Her design is ecology-conscious.
彼女のデザインはエコロジーを意識している。
※be ecology-consciousは「エコロジーを意識している」という意味です。
「ecology-conscious」を「eco-conscious」ということもあります。

例文
Oh, it’s brilliant! Her design is ecology-conscious.
わぁ、素晴らしいですね!彼女のデザインはエコロジーを意識しているのですね。
※brilliantは「素晴らしい、見事な、卓越した」という意味です。

役に立った
PV425
シェア
ポスト