Kotomiさん
2023/12/20 10:00
ゆるっとシンプルなコーデ を英語で教えて!
低身長なので、「ゆるっとシンプルなコーデに憧れるけど苦手です」と言いたいです。
回答
・Casually simple outfit
・Effortlessly chic ensemble
・Relaxed minimalist style
I admire a casually simple outfit, but it's quite challenging for me due to my short stature.
低身長なので、ゆるっとシンプルなコーデに憧れるけど、なかなか難しいです。
「Casually simple outfit」とは、カジュアルでシンプルな服装のことを指します。日常的なシーンで気軽に着ることができる、無駄のないスタイリッシュなコーディネートのことを意味します。例えば、Tシャツにジーンズ、スニーカーといったシンプルな組み合わせや、無地のワンピースにフラットシューズなど、コーディネート自体が派手ではなく、基本的なアイテムでまとめられたスタイルを指します。休日の買い物や友人とのカジュアルな食事、リラックスした日常生活の中で使えるスタイルです。
I admire an effortlessly chic ensemble, but it's hard for me to pull off because I'm petite.
「私は身長が低いので、努力せずにシックなコーディネートが得意ではありませんが、それを憧れています。」
I admire relaxed minimalist style, but it's tough for me due to my short stature.
私はリラックスしたミニマリストスタイルに憧れているけど、自分の低身長のために苦手です。
Effortlessly chic ensembleは、洗練されたファッションスタイルを指すフレーズで、特定のアイテムが自然に見えるように組み合わせられたコーディネートを指します。一方、Relaxed minimalist styleは、シンプルで落ち着いたスタイルを表現するために使われます。基本的な色やシルエットに焦点を当て、余分な装飾を省いたスタイルを指します。例えば、デートやカクテルパーティーではEffortlessly chic ensembleを使い、週末のリラックスした時間やカジュアルな仕事の日にはRelaxed minimalist styleを選ぶかもしれません。
回答
・loose and simple outfit
loose:緩い
simple:シンプルな
outfit:コーディネート
例文
I've always wanted to try loose and simple outfit, but it's not for me.
ゆるっとシンプルなコーデに憧れるけど苦手です。
※このような場合の「憧れる」はI've always wanted to~(ずっと~したいと思っていた)を使うと自然です。
I like loose and simple outfit. Flashy dresses don't suit me.
私はゆるっとシンプルなコーデが好きです。派手な服は私には似合わないんです。
※「(服が)派手」は他にもgaudy、showyなどで表現できます。