makino

makinoさん

2023/07/25 10:00

携帯電話の受信者 を英語で教えて!

外で友達と「アメリカでは携帯電話受信者も通話料がかかる」と言いたいです。

0 288
Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/30 00:04

回答

・call recipient
・the person receiving the call

1. call recipient
通話の受信者

recipient(受信者)+ call(通話)で「通話の受信者」という意味になります。
フォーマルな場面でも使える表現です。

例文:
In the U.S., the call recipient also has to pay for the call.
アメリカでは、通話の受信者も通話料を支払わなければならない。

2. the person receiving the call
電話を受ける人

the person(人)+ receiving the call(通話を受ける)で構成されています。

例文:
In the U.S., the person receiving the call is also charged.
アメリカでは、電話の受信者も料金がかかる。

参考になると幸いです。

役に立った
PV288
シェア
ポスト