hirose

hiroseさん

2023/07/17 10:00

変化を加える を英語で教えて!

毎日同じ生活の繰り返しでつまらないので、「生活に変化を加えたい」と言いたいです。

0 420
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/27 00:00

回答

・Make a change
・Make a difference.
・Implement a change.

I want to make a change in my daily routine as it's becoming monotonous.
毎日同じ生活が繰り返されてつまらないので、生活に変化を加えたいです。

「Make a change」は「変化をもたらす」、「変える」または「変更する」という意味です。自分自身の生活スタイルや行動パターン、仕事や環境などを変えるときに使われます。ポジティブな意味合いが強く、改善や成長を目指して自分から積極的に行動するニュアンスが含まれます。また、制度や方針などを変更する際にも使われます。例えば「我々は社会を変えるために行動しなければならない(We need to make a change to society)」などの使い方があります。

I want to make a difference in my daily routine.
毎日のルーチンに変化を加えたいです。

I want to implement a change in my daily routine because it's becoming monotonous.
毎日同じルーチンが単調になってきたので、生活に変化を加えたいと思います。

Make a differenceは、一般的にポジティブな影響や変化をもたらす行動に対して使われます。例えば、ボランティア活動や環境保全の行動など。一方、Implement a changeは、具体的な変更を実行または適用することに使われます。これはビジネスやプロジェクト管理の文脈でよく使われ、既存のプロセスや方針を変えることを指します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/16 12:03

回答

・to add something different

単語は、「変化」は本ケースの場合は「なにか違うもの」のニュアンスがあるので代名詞「something」に形容詞「different」を合わせて表現します。「加える」は動詞「add」です。

構文は、「~したい」の内容なので動詞「want」とto不定詞(名詞的用法)を使います。
主語は私(I)で動詞、to不定詞の順です。to不定詞の内容は「生活に変化を加えること:to add something different in my life」です。

たとえば"I want to add something different in my life."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV420
シェア
ポスト