
Nanaponさん
2025/03/18 10:00
そのくらいの値段なら、買ってもいいかな を英語で教えて!
自分にとってちょうどいい値段だと思った時に、「そのくらいの値段なら、買ってもいいかな」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I can consider buying it if it's around that price.
「そのくらいの値段なら、買ってもいいかな」は上記のように表現できます。
人 + can + 動詞の原形で「~ができる」と表すことができます。今回は「買ってもいいかな」という文章ですが、もう少し英語にするために日本語を正確に表すと「買うことを考えることができる」という意味になりますので、 「考える」という意味がある consider を使って、表現します。
If は「もし~なら」という意味があり、今回は「そのくらいの値段なら」という文章なので、 if 構文を使用するとしっくりきます。
*around:それくらいの
*that price:その値段
例文
A:How about 400 USD?
400ドルでいかがですか?
B:I can consider buying it if it's around that price.
そのくらいの値段なら、買ってもいいかな。

質問ランキング

質問ランキング