
Astuko Yaさん
2025/02/25 10:00
状況は見た目ほど悪くない を英語で教えて!
同僚が落ち込んでいるので、「気楽にね。状況は見た目ほど悪くないと思うよ」と言いたいです。
回答
・The situation isn’t as bad as it seems.
「状況は見た目ほど悪くない」は構文として上記のように表します。
as bad as:~ほど悪く
副詞 as に形容詞 bad と接続詞の as を続けて構成します。
前半は主節で第二文型(主語[situation]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[as bad])に否定の副詞(not)を加えます。
後半は主節の程度を表す従属副詞節で接続詞(as)の後に第一文型(主語[it]+動詞[seems:見える])です。
ご質問は「気楽にね」の命令文と「と思うよ」に相当する第一文型(主語[I]+動詞[think])を加えて、全体として以下の様に訳します。
Take it easy. I think the situation isn’t as bad as it seems.
気楽にね。状況は見た目ほど悪くないと思うよ。
take it easy:気楽にやる、のんきに構える、あせらない(複合動詞)

質問ランキング

質問ランキング