
Rioさん
2025/02/25 10:00
引っ越し祝いパーティーをしましょう を英語で教えて!
近所に友人が引っ越してきたので、「引っ越し祝いパーティーをしましょう」と言いたいです。
回答
・Let's have a housewarming party!
・How about having a housewarming party?
1. Let's have a housewarming party!
引っ越し祝いパーティーをしましょう
Let’s ~ 「~しよう」と一緒に何かをすることを提案したり勧誘したりする表現です。
have には「持つ」以外にも「(パーティーやイベントなどを)開く、開催する」という意味で使われることがあります。
housewarming は「引っ越しの祝いの」という形容詞です。
housewarming party で「引っ越しパ-ティー」のことです。
例文
Let’s make a plan for your housewarming party!
あなたの引っ越し祝いパーティ-の計画を立てよう!
* make a plan : 計画を立てる
2. How about having a housewarming party?
引っ越し祝いパーティーをしましょう
直訳すると「引っ越し祝いパーティーをするのはどうですか?」という意味です。
how about ~「~はどうですか?」という提案や勧誘するときに使う表現です。
let’s は「一緒に」何かをすることを表しますが、how about はただの提案です。
例文
I don’t know much about people here.
ここら辺に住んでる人あんまり知らないんだ。
* know much about ~についてよく知っている
How about having a housewarming party?
引っ越し祝いパーティーをするのはどう?
参考にしてみて下さい。

質問ランキング

質問ランキング