
Ozakiさん
2025/02/25 10:00
役立つことだけをメモしておこう を英語で教えて!
板書されたことがたくさんありすぎるので、「役立つことだけをメモしておこう」と言いたいです。
回答
・You should just take notes of useful things.
「役立つことだけをメモしておこう。」は、上記のように表せます。
should : 「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」など(助動詞)
・カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。
take notes : メモを取る、記録する、などの意味を表す表現
・take note とすると「注意する」という意味を表せます。
例文
You should just take notes of useful things. You don't have to do everything.
役立つことだけをメモしておこう。全部やる必要はないよ。
※have to は、客観的なニュアンスの「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「〜する必要はない」などの意味を表します。
関連する質問
- 暗証番号をメモしておけばよかった を英語で教えて! 重要な会議の内容をメモしそこねた を英語で教えて! ナンバーをメモしないと を英語で教えて! 大事なことだけを覚えておけばいい を英語で教えて! 突然予定が変わるかもしれないから、スケジュールは柔軟にしておこう を英語で教えて! 試験が難しいかもしれないから、しっかり勉強しておこう を英語で教えて! 電車が止まるかもしれないから、別のルートも考えておこう を英語で教えて! 売り切れるかもしれないから、今のうちに買っておこう を英語で教えて! 正確なことだけを信じるようにしている を英語で教えて! 勉強のことだけを集中して考える時間が必要だ を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング