
shunさん
2025/02/25 10:00
おじいちゃんは90歳だけど、まだまだしっかりしている を英語で教えて!
おじいちゃんが何でも自分で出来ちゃうので、「おじいちゃんは90歳だけど、まだまだしっかりしている」と言いたいです。
回答
・My grandpa is 90 years old, but he's still going strong.
「おじいちゃんは90歳だけど、まだまだしっかりしている」は上記のように表現します。
grandpa : おじいちゃん(名詞)
is going strong : 元気(慣用句)健康なだけではなく心身共に元気ですというニュアンスが強い。going を加えることで現在も元気な状態が続いているというニュアンス。
years old : 歳(名詞句)カジュアルな場面では years old を省略するときもある
例
My grandpa is 90 years old, but he's still going strong.
おじいちゃんは90歳だけど、まだまだしっかりしている。
また、「私のおじいちゃんは(特に大きな病気にかからず)元気です」の場合は、
My grandpa is in pretty good health.
私のおじいちゃんはとても元気です。
in good health : 健康的な状態(慣用句)
pretty : とても(副詞)
となります。
また、grandfather 「おじいちゃん」も間違いではないが、かなりフォーマルな印象を与えます。
参考にしてください。
関連する質問
- 疲れたけど、まだまだ仕事が残っている を英語で教えて! 英語力は上がったけど、まだまだ勉強が必要だ を英語で教えて! 成長したけど、まだまだ頑張らないといけない を英語で教えて! 年を取ったけど、まだまだ夢を追い続けたい を英語で教えて! 挫折を経験したけど、まだまだやれることはある。 を英語で教えて! ご飯をたくさん食べたけど、まだまだ食べられる を英語で教えて! 部屋の掃除をしたけど、まだまだ汚れが気になる を英語で教えて! 目標達成には近づいたけど、まだまだやることがある を英語で教えて! 雨は少し弱くなったけど、まだまだ降りそうだ を英語で教えて! 飲み放題は90分間です を英語で教えて!