Kasumi

Kasumiさん

2025/02/25 10:00

挫折を経験したけど、まだまだやれることはある。 を英語で教えて!

諦めきれない事があるので、「挫折を経験したけど、まだまだやれることはある。」と言いたいです。

0 21
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/11 05:41

回答

・I've experienced setbacks, but I still have a lot to do.

「挫折を経験したけど、まだまだやれることはある。」は、上記のように表せます。

have experienced : 経験した、体験した、(比喩的な意味の)味わった、など
・こちらは現在完了になるので、「過去に経験して、現在までその状態が維持されている」「経験したことがある」といった意味を表します。

setback : 挫折、失敗(名詞)

still : まだ、未だ、など(副詞)
・こちらは「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表します。

例文
I've experienced setbacks, but I still have a lot to do. I don't wanna give up.
挫折を経験したけど、まだまだやれることはある。諦めたくないんだ。

※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表します。

役に立った
PV21
シェア
ポスト