
Kasumiさん
2025/02/25 10:00
挫折を経験したけど、まだまだやれることはある。 を英語で教えて!
諦めきれない事があるので、「挫折を経験したけど、まだまだやれることはある。」と言いたいです。
回答
・I've experienced setbacks, but I still have a lot to do.
「挫折を経験したけど、まだまだやれることはある。」は、上記のように表せます。
have experienced : 経験した、体験した、(比喩的な意味の)味わった、など
・こちらは現在完了になるので、「過去に経験して、現在までその状態が維持されている」「経験したことがある」といった意味を表します。
setback : 挫折、失敗(名詞)
still : まだ、未だ、など(副詞)
・こちらは「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表します。
例文
I've experienced setbacks, but I still have a lot to do. I don't wanna give up.
挫折を経験したけど、まだまだやれることはある。諦めたくないんだ。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表します。
関連する質問
- 大きな挫折を経験している を英語で教えて! 目標達成には近づいたけど、まだまだやることがある を英語で教えて! 他国の文化を経験したい を英語で教えて! ご飯をたくさん食べたけど、まだまだ食べられる を英語で教えて! 部屋の掃除をしたけど、まだまだ汚れが気になる を英語で教えて! 成長したけど、まだまだ頑張らないといけない を英語で教えて! おじいちゃんは90歳だけど、まだまだしっかりしている を英語で教えて! 英語力は上がったけど、まだまだ勉強が必要だ を英語で教えて! 雨は少し弱くなったけど、まだまだ降りそうだ を英語で教えて! 疲れたけど、まだまだ仕事が残っている を英語で教えて!