
HAGIWARAさん
2025/02/25 10:00
疲れたけど、まだまだ仕事が残っている を英語で教えて!
同僚から疲れてないか聞かれた時に、「疲れたけど、まだまだ仕事が残っている」と言いたいです。
回答
・I'm tired, but there is still work left.
「疲れたけど、まだまだ仕事が残っている」は上記のように表現します。
このフレーズは疲れていることを相手に伝えつつ、仕事がまだ残っていることを伝える表現です。
tired : 疲れた(形容詞)
there is still 〜 : 〜がまだある(慣用句)
left : 残っている(形容詞)注意点として動詞 leave 「出発する」「去る」の過去形も left なので混合しないようにしましょう。
例
A : Are you tired? Are you ok?
疲れていない?大丈夫?
B : I'm tired, but there is still work left.
疲れたけど、まだまだ仕事が残っている。
※Are you tired? と聞かれたときは Yes, I am と返答するのが一般的ですが回答内容の便宜上、上記のようにしています。
関連する質問
- いくつかはもう終わったけど、まだ残っている。 を英語で教えて! 許されたけど、まだ罪悪感は残ってる を英語で教えて! おじいちゃんは90歳だけど、まだまだしっかりしている を英語で教えて! この仕事が好きで、まだまだ続けたいと思っている を英語で教えて! 時計に少し傷が残っているが、まだ使える を英語で教えて! 仕事が残っている を英語で教えて! まだうんざりする仕事が残ってる を英語で教えて! 雨は少し弱くなったけど、まだまだ降りそうだ を英語で教えて! 成長したけど、まだまだ頑張らないといけない を英語で教えて! 部屋の掃除をしたけど、まだまだ汚れが気になる を英語で教えて!