
Mitsuha Takigawaさん
2024/12/19 10:00
許されたけど、まだ罪悪感は残ってる を英語で教えて!
謝ったけど謝り足りない気がするので、「許されたけど、まだ罪悪感は残ってる」と言いたいです。
回答
・Although I was forgiven, I still feel guilty.
・Even though he/she forgave me, I still have a guilty conscience.
・My apology was accepted, but the feeling of guilt.
1. Although I was forgiven, I still feel guilty.
「許されたけれど、それでもまだ罪悪感を感じている。」
・although:~ではあるけれど
・forgive:〈人〉を許す
罪や悪い行いをしたことを許す意味で使います。
・still:まだ、相変わらず、それでも、それにもかかわらず
文脈によっては、長く続いていることに対する意外さや驚きを含みます。
例)
He still loves her although they broke up 2 months ago.
彼らは2か月前に別れたが、まだ彼は彼女のことが好きだ。
・feel guilty:罪の意識がある、やましさを感じる、(自分のやったことに対して)悪いと思う
2. Even though he/she forgave me, I still have a guilty conscience.
「彼/ 彼女は許してくれたけれど、まだ罪悪感を抱いている。」
・even though:~ではあるけれど(= although)
・guilty conscience:罪悪感
3. My apology was accepted, but the feeling of guilt still remains.
「私の謝罪は受け入れられたけれど、罪悪感はまだ残っている。」
・feeling of guilt:罪悪感。guilt は罪の意識、自責の念、後ろめたさの意味です。
・remain:残っている、とどまる、~のままである
参考にしてみてください。
関連する質問
- 疲れたけど、まだまだ仕事が残っている を英語で教えて! 罪悪感ハンパない を英語で教えて! いくつかはもう終わったけど、まだ残っている。 を英語で教えて! 雨は少し弱くなったけど、まだまだ降りそうだ を英語で教えて! 英語力は上がったけど、まだまだ勉強が必要だ を英語で教えて! 年を取ったけど、まだまだ夢を追い続けたい を英語で教えて! 目標達成には近づいたけど、まだまだやることがある を英語で教えて! おじいちゃんは90歳だけど、まだまだしっかりしている を英語で教えて! 部屋の掃除をしたけど、まだまだ汚れが気になる を英語で教えて! 成長したけど、まだまだ頑張らないといけない を英語で教えて!