
mieさん
2025/02/25 10:00
年を取ったけど、まだまだ夢を追い続けたい を英語で教えて!
子供が巣立って自分の時間が作れるようになったので、「年を取ったけど、まだまだ夢を追い続けたい」と言いたいです。
回答
・I've gotten old, but I still wanna pursue my dream.
「年を取ったけど、まだまだ夢を追い続けたい。」は、上記のように表せます。
get old : 年を取る、老いる、など(慣用表現)
・have gotten old(現在完了)で「過去に年を取って、現在までその状態を維持している」という意味を表します。
still : まだ、未だ、など(副詞)
・こちらは「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表します。
want to 〜 : 「〜したい」
・直接的でカジュアルなニュアンスがあります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)
pursue : 追いかける、追求する(動詞)
例文
My children have left home. I've gotten old, but I still wanna pursue my dream.
子供が巣立った。年を取ったので、まだまだ夢を追い続けたい。
関連する質問
- 男は夢を追い、女は現実を追う を英語で教えて! 健康でい続ける限り、この仕事を続けたい を英語で教えて! 雨は少し弱くなったけど、まだまだ降りそうだ を英語で教えて! 英語力は上がったけど、まだまだ勉強が必要だ を英語で教えて! この仕事が好きで、まだまだ続けたいと思っている を英語で教えて! 目標達成には近づいたけど、まだまだやることがある を英語で教えて! 疲れたけど、まだまだ仕事が残っている を英語で教えて! 部屋の掃除をしたけど、まだまだ汚れが気になる を英語で教えて! おじいちゃんは90歳だけど、まだまだしっかりしている を英語で教えて! 成長したけど、まだまだ頑張らないといけない を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング