mie

mieさん

2025/02/25 10:00

年を取ったけど、まだまだ夢を追い続けたい を英語で教えて!

子供が巣立って自分の時間が作れるようになったので、「年を取ったけど、まだまだ夢を追い続けたい」と言いたいです。

0 24
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/11 05:11

回答

・I've gotten old, but I still wanna pursue my dream.

「年を取ったけど、まだまだ夢を追い続けたい。」は、上記のように表せます。

get old : 年を取る、老いる、など(慣用表現)
・have gotten old(現在完了)で「過去に年を取って、現在までその状態を維持している」という意味を表します。

still : まだ、未だ、など(副詞)
・こちらは「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表します。

want to 〜 : 「〜したい」
・直接的でカジュアルなニュアンスがあります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)

pursue : 追いかける、追求する(動詞)

例文
My children have left home. I've gotten old, but I still wanna pursue my dream.
子供が巣立った。年を取ったので、まだまだ夢を追い続けたい。

役に立った
PV24
シェア
ポスト