Ebichan

Ebichanさん

2024/12/19 10:00

じっとしていられない性格 を英語で教えて!

いつも何かをして動いているので、「じっとしていられない性格なので、つい動いてしまう」と言いたいです。

0 78
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/16 18:28

回答

・a character who can't sit still

「じっとしていられない性格」は、上記のように表せます。

character は「登場人物」「文字」などの意味を表す名詞ですが、「(その人本人が持ち合わせる)性格」という意味も表せます。
sit still は「じっとしている」「おとなしく座っている」などの意味を表す表現になります。

例文
Basically, I'm a character who can't sit still, so I always end up moving around.
基本的に、じっとしていられない性格なので、つい動いてしまう。

※end up 〜 ing で「最後には〜する」「つい〜してしまう」などの意味を表す表現になります。

役に立った
PV78
シェア
ポスト