hamuhamuさん
2024/03/07 10:00
裏表がない性格 を英語で教えて!
友達の性格をほかの友達に紹介したいので、「この子は裏表がない性格だよ」と言いたいです。
回答
・What you see is what you get.
・He/She is very straightforward.
「見たまんま」「裏表がない」という意味です。人に対しては「彼は裏表のない人だね」のように、正直で隠し事がない性格を指して使います。
物やサービスに対しては「写真の通りで期待以上でも以下でもない」といった、良くも悪くも見た目通りの品質であることを伝える時に使えます。
With her, what you see is what you get.
彼女は裏表のない人だよ。
ちなみに、"He/she is very straightforward." は、人の性格を表すときに使える便利な言葉だよ。「彼は裏表がなくて、思ったことを正直に言う人だよね」みたいに、さっぱりした性格や率直さを褒めるときにピッタリ。遠回しな言い方をしない、竹を割ったような性格の人をイメージすると分かりやすいよ!
She is very straightforward, so what you see is what you get.
彼女はとても裏表がない性格だから、見たまんまの人だよ。
回答
・straightforward personality
・straightforward character
straightforward personality
裏表のない性格
straightforward は「素直な」「率直な」「裏表のない」などの意味を表す形容詞になります。また、personality は「性格」という意味を表す名詞ですが、「人と人との関係性の中に生まれる性格」のことを表す表現になります。
Don't worry, she has a straightforward personality.
(安心して、この子は裏表がない性格だよ。)
straightforward character
裏表のない性格
character も「性格」という意味を表す名詞ですが、こちらは「その人、個人に内在する性格」のことを表す表現になります。
My grandfather has a straightforward character.
(私の祖父は裏表のない性格だ。)
Japan