yosikatsu

yosikatsuさん

2025/02/25 10:00

裏表がありすぎるわ! を英語で教えて!

夫が外ではいい顔をするので、「裏表がありすぎるわ!」と言いたいです。

0 36
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/15 20:17

回答

・You are so two-faced!

「裏表がありすぎるわ!」は上記のように表現ができます。

face は日本語でもよく知られているように「顔」の意味がある単語です。
そちらに two をつけることで「2つの顔がある」の意味となり、「(性格が)裏表がある」といった意味で使われます。
今回紹介いたしました two-faced は「性格においての裏表」で使われることがとても多いですが、「物事においての裏表」は two sides が使われることが多いです。
side は「側面」「サイド」の意味をもつ単語で、2つの面があると言うことで two sides と表現されます。

Hey, my husband is so two-faced! He is a really lazy person at home.
わたしの夫は裏表がありすぎるわ! 家ではとても怠け者なの。

husband: 夫
a lazy person: 怠け者

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV36
シェア
ポスト