uchida

uchidaさん

2024/12/19 10:00

きっぱりと諦めて を英語で教えて!

希望の職種に就くのは無理だとわかったので、「きっぱりと諦めて新しい道を探そうと思った」と言いたいです。

0 26
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 17:49

回答

・give up distinctly

「きっぱりと諦めて」は、上記のように表せます。

give up は「諦める」「断念する」などの意味を表す表現ですが、「放棄する」という意味も表せます。
distinctly は「きっぱり」「思い切って」などの意味を表す副詞です。

例文
I realized it’s impossible, so I’m gonna give up distinctly and look for a new way.
無理だとわかったので、きっぱりと諦めて新しい道を探そうと思った。

※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「〜することに決めた」「〜しようと思った」(まだ行ってはいない状態)という意味で使うこともできます。

役に立った
PV26
シェア
ポスト