moriさん
2024/12/19 10:00
体の疲れを和らげる を英語で教えて!
お風呂に入ると疲れが取れたので、「 温かいお風呂が体の疲れを和らげた」と言いたいです。
回答
・relieve fatigue
・ease tiredness
1. relieve fatigue
体の疲れを和らげる
relieve 「和らげる、軽減する」
fatigue は「疲れ、疲労」を指し、特に体力的・精神的な疲れに使われる表現です。
例
A warm bath relieved my fatigue after a long day.
温かいお風呂が長い一日の疲れを和らげた。
2. ease tiredness
体の疲れを和らげる
ease は「和らげる、緩和する」という意味で、relieve よりもカジュアルで日常的な表現です。
tiredness は「疲れ、倦怠感」を指し、fatigue よりもカジュアルです。
例
The warm bath eased my tiredness and made me feel refreshed.
温かいお風呂が体の疲れを和らげ、リフレッシュさせてくれた。
make + (人) + 動詞の原形 「(人)を~させる」
参考にしてくださいね!