Ako

Akoさん

2024/12/19 10:00

あなたが会議にいらっしゃらなかったのは残念です を英語で教えて!

他行の友人と会議で会えると思ったら欠席していたので、「あなたが会議にいらっしゃらなかったのは残念です」と言いたいです。

0 29
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/15 05:51

回答

・It's a pity you weren't at the conference.

「あなたが会議にいらっしゃらなかったのは残念です。」は、上記のように表せます。

pity は「残念なこと」「哀れみ」「同情」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「残念に思う」「哀れむ」「同情する」などの意味も表せます。
conference は「会議」という意味を表す名詞ですが、「規模の大きい会議」というニュアンスのある表現になります。

例文
It's a pity you weren't at the conference. I wanted to see you.
あなたが会議にいらっしゃらなかったのは残念です。会いたかったです。

※want to は直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。

役に立った
PV29
シェア
ポスト