keiko O

keiko Oさん

2024/10/29 00:00

あなたさまにおかれましてはその後いかがお過ごしでいらっしゃいましょうか を英語で教えて!

お便りで、知人に「あなたさまにおかれましてはその後いかがお過ごしでいらっしゃいましょうか」と言いたいです。

0 5
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 00:11

回答

・I hope this message finds you well. How have you been?
・May I ask how you’ve been doing lately?

1. I hope this message finds you well. How have you been?
「あなたさまにおかれましてはその後いかがお過ごしでいらっしゃいましょうか」

I hope~「~と願う」という文章と、How ~と近況をたずねる文章の二段重ねで丁寧に表現しました。
this message finds you well「このメッセージであなたが健やかであることがわかる」という言い回しです。
How have you been?「いかがおすごしですか。」
現在完了形にすることで、How are you?よりも、その後ずっとどうだった?という感じがでます。
これだけでも近況をたずねることができますが、「~願う」という文をいれることにより、相手が健やかであることを願いつつ近況をたずねている様子が表現できます。
日本語でもそうですが、まわりくどいくらい丁寧に表現すると気持ちが伝わります。

2. May I ask how you have been doing lately?
「あなたさまにおかれましてはその後いかがお過ごしでいらっしゃいましょうか」

May I ~「~してもよろしいですか」という丁寧な聞き方です。
How you have been doing 「あなたがどのように過ごしているか」
lately「最近」
疑問文で「近況をおたずねしても良いですか?」と伺うことにより、丁寧に相手の健やかな日常を希望している気持ちが伝わります。

美しい日本語でのご挨拶を英語で考えるのは楽しいですね!
ここまでお読みいただき有難うございました。

役に立った
PV5
シェア
ポスト