Nakamura mayaさん
2025/07/09 10:00
この件、どなたか分かる方いらっしゃいますか? を英語で教えて!
社内チャットで、担当者が不明な質問をしたい時に「この件、どなたか分かる方いらっしゃいますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Does anyone happen to know about this?
「この件、どなたか分かる方いらっしゃいますか?」は、上記のように表せます。
anyone : どなたか(代名詞)
happen to : たまたま〜する、偶然〜する
・何かを意図せずに、または予想外に経験したり、行ったりする場合に使われます。
know : 知る(動詞)
・合わせて happen to know で「もし知っていれば」という控えめな聞き方です。
about this : この件について
Does anyone happen to know about this? I’m not sure who to ask.
この件についてどなたかご存知ありませんか?誰に聞けばよいか分からなくて。
sure : 確かな(形容詞)
who to : 誰に〜すべきか
関連する質問
- どなたかお分かりになる方はいらっしゃいませんか? を英語で教えて! どなたかいらっしゃいますか? を英語で教えて! どなたかお医者様はいらっしゃいませんか? を英語で教えて! 前の居住者の方は、どのくらいの期間住んでいらっしゃいましたか? を英語で教えて! どこの置き忘れたか覚えていらっしゃいますか? を英語で教えて! この中にお医者さんはいらっしゃいますか? を英語で教えて! この件、どの部署が管轄していますか? を英語で教えて! 電話を嫌がるお客様もいらっしゃいますよ を英語で教えて! どちらの会社でいらっしゃいますか? を英語で教えて! 〇〇様はいらっしゃいますか? を英語で教えて!
Japan