jumpei

jumpeiさん

2023/07/17 10:00

電話を嫌がるお客様もいらっしゃいますよ を英語で教えて!

電話で何でも済ませようとしている人がいるので、「電話を嫌がるお客様もいらっしゃいますよ」と言いたいです。

0 257
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/09 20:12

回答

・Some customers dislike talking on the (phone.)
・Some customers prefer not to talk on the (phone.)

1. Some customers dislike talking on the phone.
電話を嫌がるお客様もいらっしゃいますよ。

こちらは「嫌がる」という意味の dislike、「電話で話す」という意味の talking on the phone で表現しました。
dislike は don't like より嫌さの程度を強調できますので、質問の場面には適しているでしょう。

2. Some customers prefer not to talk on the phone.
電話で話すをことを好まないお客様もいらっしゃいますよ。

こちらは prefer not to ~ を使って「~することを好まない」という意味を表した表現です。
1つめより嫌さの程度がマイルドになった表現ですので、状況によって使い分けると良いでしょう。


役に立った
PV257
シェア
ポスト